Leo Sayer - Moonlighting - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Leo Sayer - Moonlighting




He sees her at the same time every night
Он видит ее каждую ночь в одно и то же время.
At the Mexican discotheque
На мексиканской дискотеке.
She gives him French kisses
Она дарит ему французские поцелуи.
He gives her French cigarettes
Он дает ей французские сигареты.
They sit at the same table every time
Они сидят за одним столом каждый раз.
The lights are low but their eyes shine
Свет приглушен, но их глаза сияют.
Just digging the music from those sweet soul bands
Просто копаюсь в музыке тех сладких душевных групп
She keeps him outta fights holds on to his hand
Она удерживает его от драк, держит за руку.
He whispers slowly: "Tonight's the night"
Он медленно шепчет: "сегодня та самая ночь".
Months of planning so it's gotta be right
Месяцы планирования так что все должно быть правильно
Under the table her bag is bursting at the seams
Ее сумка под столом трещит по швам.
She made sure to bring everything
Она позаботилась принести все.
Moonlighting
Лунный свет
They're leaving everything
Они оставляют все.
Moonlighting
Под луной
They're losing all their friends
Они теряют всех своих друзей.
Moonlighting
Лунный свет
It's the only way
Это единственный выход.
It's frightening
Это пугает.
But it means they'll stay
Но это значит, что они останутся.
Together
Вместе
They're gonna make it together
У них все получится вместе.
His blue Morris van is parked in an alley
Его синий фургон "Моррис" припаркован в переулке.
Just by Montague Street
Рядом с Монтегю стрит
His friend Eddie he did the re-spray
Его друг Эдди сделал перекраску.
So he couldn't drive it all last week
Так что всю прошлую неделю он не мог водить машину.
And it cost most of the money that he had saved up
И это стоило почти всех денег, которые он накопил.
To pay Eddie's receipt
Чтобы оплатить квитанцию Эдди.
But he figures it's worth it 'cause the disguise is a must
Но он считает, что это того стоит, потому что маскировка просто необходима.
When they go missing they're gonna look for the van first
Когда они пропадут, то сначала будут искать фургон.
She whispers slowly: "It'll be alright
Она медленно шепчет: "Все будет хорошо
I took some cash from my building society
Я взял немного денег из своего строительного общества.
And my monthly cheque came in just right"
И мой ежемесячный чек пришел как раз вовремя.
If only they knew they were giving it away
Если бы они только знали, что выдают это!
Moonlighting
Лунный свет
They're leaving everything
Они оставляют все.
Moonlighting
Под луной
They're losing all their friends
Они теряют всех своих друзей
Moonlighting
Лунный свет
It's the only way
Это единственный выход.
It's frightening
Это пугает.
But it means they'll stay
Но это значит, что они останутся.
Together
Вместе
They're gonna make it together
У них все получится вместе.
9:15 Monday morning at the printing works
9: 15 утра понедельника на типографии.
The boss notices someone's not clocked in
Босс замечает, что кто-то не врубился.
And the water department of the council offices has a message
И водный отдел управы получил сообщение,
That Mrs. Park's daughter is missing
что дочь миссис парк пропала без вести.
Meanwhile the Carlisle turn-off of the M6 Motorway
Тем временем Карлайл сворачивает с шоссе М6.
Drinking cold black coffee eating hot cupcakes
Пью холодный черный кофе ем горячие кексы
She stares at him with his beard unshaved
Она смотрит на него с небритой бородой.
Wonders at his powers of staying awake
Удивляется его способности бодрствовать.
He whispers slowly "You did just fine"
Он медленно шепчет :" Ты отлично справилась".
They shared the driving all through the night
Они ехали вместе всю ночь.
She laughs "My mother will have lost her mind
Она смеется: "моя мама, наверное, сошла с ума
We're only ten miles to Gretna, they're three hundred behind"
Мы всего в десяти милях от Гретны, а они в трехстах позади.
Moonlighting
Лунный свет
They're leaving everything
Они оставляют все.
Moonlighting
Лунный свет
They're losing all their friends
Они теряют всех своих друзей.
Moonlighting
Лунный свет
It's the only way
Это единственный выход.
It's frightening
Это пугает.
But it means they'll stay
Но это значит, что они останутся.
Together
Вместе
They're gonna make it together
У них все получится вместе.
Moonlighting
Лунный свет
They're leaving everything
Они оставляют все.
Moonlighting
Под луной
They're losing all their friends
Они теряют всех своих друзей
Moonlighting
Лунный свет
It's the only way
Это единственный выход.
It's frightening
Это пугает.
But it means they'll stay
Но это значит, что они останутся.
Together
Вместе
They're gonna make it together
У них все получится вместе.





Writer(s): Leo Sayer, F. Farrell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.