Leon Gieco - El Fantasma De Canterville - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Leon Gieco - El Fantasma De Canterville




El Fantasma De Canterville
Призрак из Кентервиля
Yo era un hombre bueno
Я был хорошим парнем
Si hay alguien bueno en éste lugar
Если здесь и есть хороший человек
Pagué todas mis deudas
Я погасил все свои долги
Y mi oportunidad de amar
И получил свой шанс любить
Sin embargo, estoy tirado
Но я оказался на улице
Y nadie se acuerda de
И никто обо мне не вспоминает
Paso a través de la gente
Я прохожу сквозь людей
Como el fantasma de Canterville
Как призрак из Кентервиля
Me han ofendido mucho
Меня сильно обидели
Y nadie dió una explicación
И никто не дал мне объяснений
Ay! si pudiera matarlos
О, если бы я мог их убить
Lo haría sin ningún temor
Я бы сделал это без страха
Pero siempre fui un tonto
Но я всегда был глупцом
Que creyó en la legalidad
Который верил в закон
Ahora que estoy afuera
Теперь, когда я оказался вне закона
Ya lo que es la libertad
Я знаю, что такое свобода
Ahora que puedo amarte
Теперь, когда я могу любить тебя
Yo voy a amarte de verdad
Я буду любить тебя по-настоящему
Mientras me quede aire
Пока у меня есть воздух
Calor nunca te va a faltar
Тебе всегда будет тепло
Y jamás volveré a fijarme
И я никогда больше не буду обращать внимания
En la cara de los demás
На лица других
Esa careta idiota
На эту идиотскую гримасу
Que tira y tira para atrás
Которая тянет и тянет назад
He muerto muchas veces
Я умер много раз
Acribillado en la ciudad
Расстрелянный в городе
Pero es mejor ser muerto
Но лучше быть мертвым
Que un número que viene y va
Чем цифрой, которая приходит и уходит
Y en mi tumba tengo discos
И в моей могиле у меня есть пластинки
Y cosas que no me hacen mal
И вещи, которые мне не причиняют вреда
Después de muerto, nena
После моей смерти, милая
Vos me vendrás a visitar
Ты придешь навестить меня
Después de muerto, nena
После моей смерти, милая
Vos me vendrás a visitar
Ты придешь навестить меня
Después de muerto, nena
После моей смерти, милая
Vos me vendrás a visitar
Ты придешь навестить меня





Writer(s): Charly Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.