Leon Gieco - El Imbecil - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Leon Gieco - El Imbecil




El Imbecil
The Jerk
Sos de los que quieren que los chicos estén
You're the kind of person who wants kids to be
Pidiendo guita y comida en las calles
Begging for money and food in the streets
Cerrás las puertas de tu auto falo
You close the doors of your phallic car
Cuando los chicos te piden un mango
When the kids ask you for a mango
Cuidado Patri, guarda Ezequiel
Be careful, Patri, watch out Ezequiel
Cuidado el bolso con cosas de valor
Take care of your bag with your valuables
Cuidado Nancy, poné el brazo adentro
Be careful, Nancy, put your arm inside
De un manotazo te sacan el reloj
They'll snatch your watch with a swipe
Soy su padre y les voy a explicar
I'm their father and I'll explain to you
Que piden para no trabajar
That they beg so they don't have to work
No tuvieron la suerte de ustedes
They weren't as lucky as you
De tener un padre como el que tienen
To have a father like the one you have
Sos de los que miran el retrovisor
You're the kind of person who looks in the rearview mirror
Y cierran todo, todo justo a tiempo
And closes everything, everything just in time
Y esa manito que golpea el vidrio
And that little hand that taps on the window
Te hace revolcar en tus pobres triunfos
Makes you wallow in your petty triumphs
Cuidado tía, vos que en todos confiás
Be careful, aunt, you who trust everyone
Ese pañuelo que es de seda francesa
That handkerchief is French silk
Cuidado chicos, miren sin mirar
Be careful, kids, look without looking
Porque estos entran enseguida en confianza
Because these people will get you to trust them right away
Soy su padre y les voy a explicar
I'm their father and I'll explain to you
Que piden para no trabajar
That they beg so they don't have to work
No tuvieron la suerte de ustedes
They weren't as lucky as you
De tener un padre como el que tienen
To have a father like the one you have
Sos un imbécil que a los chicos culpás
You're a jerk who blames the kids
De la pobreza y la mugre que hay
For the poverty and filth that's here
Que nunca te echen, rogale a tu Dios
May you never get fired, pray to your God
Porque en el culo te pondrás ese auto
Because that car will be up your ass
No quiero que me limpien el parabrisas
I don't want them to clean my windshield
Porque está limpio y lo van a ensuciar
Because it's clean and they'll just make it dirty
No quiero que me pasen esa estampita
I don't want them to hand me that holy card
De alguna iglesia la habrán ido a robar
They probably stole it from some church
Soy su padre y les voy a explicar
I'm their father and I'll explain to you
Que piden para no trabajar
That they beg so they don't have to work
No tuvieron la suerte de ustedes
They weren't as lucky as you
De tener un padre como el que tienen
To have a father like the one you have





Writer(s): Leon Gieco, Eduardo Rogatti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.