Leon Gieco - La colina sobre el terciopelo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Leon Gieco - La colina sobre el terciopelo




La colina sobre el terciopelo
The Hill Over the Velvet
Aunque venga el invierno
Though winter comes
Y se robe las hojas y la flor
And steals the leaves and the flower
Siempre habrá un lugar
There will always be a place
Donde descansar
Where we can rest
Y eso será en una colina de sol
And that will be on a sunny hill
Sobre el terciopelo marrón
Over the brown velvet
Te llevaré
I'll take you there
Aunque siga la ciudad
Though the city follows
Con sus gritos y sus quejas
With its cries and its complaints
Siempre habrá un lugar
There will always be a place
Donde descansar
Where we can rest
Y eso será en una colina de sol
And that will be on a sunny hill
Sobre el terciopelo marrón
Over the brown velvet
Te llevaré
I'll take you there
Aunque vendan flores de papel
Though they sell paper flowers
Sin perfumes ni color
Without perfumes or color
Siempre habrá un lugar
There will always be a place
Donde descansar
Where we can rest
Y eso será en una colina de sol
And that will be on a sunny hill
Sobre el terciopelo marrón
Over the brown velvet
Te llevaré
I'll take you there





Writer(s): Raul Alberto Antonio Gieco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.