Paroles et traduction Leon Gieco - Viejos Amores
Viejos Amores
Старые Любви
Oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о
Vienen
a
visitarte
de
tanto
en
tanto
Они
приходят
навестить
тебя
время
от
времени.
Ellos
solos
se
anuncian
Они
объявляются
сами,
En
un
sueño
liviano
Во
сне,
что
кажется
таким
ясным.
Juntan
las
manos
И
их
руки
встречаются.
Son
los
viejos
amores
que
te
recorren
Это
старые
возлюбленные
идут
по
тебе.
Laberinto
de
flores
Лабиринт
из
цветов
Aunque
no
los
nombres
Даже
если
ты
не
назовешь
их
имен.
Oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о
Tienen
forma
de
aire
y
dos
aromas
Их
тела
как
воздух
и
два
аромата.
De
siempre
conocidos
Тебя
они
знают
вечно.
Nadie
puede
cambiar
Их
никто
не
заменит
La
música
de
sus
palabras
В
музыке
их
слов.
Son
los
viejos
amores
que
se
aparecen
Это
старые
возлюбленные
вдруг
приходят
Sin
querer,
de
repente
Без
предупреждения,
внезапно
Aunque
no
los
nombres
Даже
если
ты
не
назовешь
их
имен.
Oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о
Esos
que
te
rescatan
de
algún
abismo
Они
вызволяют
тебя
из
пропасти.
Los
que
dan
la
sonrisa
Они
дарят
улыбку.
Llaman
esta
mañana
Звонят
этим
утром
Domingo
por
la
ventana
В
воскресенье,
в
окно.
Son
los
viejos
amores
que
están
adentro
Это
старые
возлюбленные,
они
внутри,
Siempre
latiendo
Всегда
стучат
в
груди,
Aunque
no
los
nombres
Даже
если
ты
не
назовешь
их
имен.
Oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о
La-rai,
la-lai,
lai-la-ra,
la-rai-rai-rai-ra
Ла-рай,
ла-лай,
лай-ла-ра,
ла-рай-рай-рай-ра
La-ra-ra-ra-ra,
la-rai-ra
Ла-ра-ра-ра-ра,
ла-рай-ра
Lai-ra,
la-rai,
la-rai
Лай-ра,
ла-рай,
ла-рай
La-rai-ra-rai-ra-rai-ra
Ла-рай-ра-рай-ра-рай-ра
Son
los
viejos
amores
que
te
recorren
Это
старые
возлюбленные
идут
по
тебе
Laberinto
de
flores
Лабиринт
из
цветов
Aunque
no
los
nombres
Даже
если
ты
не
назовешь
их
имен.
Oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о
Oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A. Scherman, León Gieco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.