Paroles et traduction Leonardo - Lágrimãs De Um Homem (Só Fazendo Amor)
Lágrimãs De Um Homem (Só Fazendo Amor)
Tears of a Man (Just Making Love)
Quando
nós
nos
conhecemos,
começamos
a
namorar
When
we
first
met,
we
started
dating
Não
demorou
muito
tempo
para
a
gente
se
amarrar
It
didn't
take
long
for
us
to
get
attached
Se
eu
queria,
ela
queria
If
I
wanted
it,
she
wanted
it
Era
só
um
começar
It
was
just
a
start
Foi
ficando
diferente
It
was
getting
different
Veja
hoje
como
está:
See
how
it
is
today:
Se
eu
chego
às
20
horas
ela
vem
me
perguntar
If
I
arrive
at
8 pm,
she
comes
to
ask
me
- Já
passa
da
meia-noite,
eu
espero
pra
jantar
- It's
past
midnight,
I'm
waiting
to
have
dinner
Eu
cansado
do
serviço
I'm
tired
from
work
Ela
nem
deixa
eu
falar
She
doesn't
even
let
me
talk
Eu
não
sei
onde
ela
acha
tanto
nome
pra
xingar
I
don't
know
where
she
finds
so
many
names
to
insult
me
De
repente
ela
grita
e
começa
a
dizer:
Suddenly
she
screams
and
starts
saying:
"Volta
lá
pro
seus
amigos
que
são
tudo
pra
você"
"Go
back
to
your
friends
who
mean
everything
to
you"
Esa
turma
de
malandro
todo
mundo
é
vagabundo
That
gang
of
crooks,
they're
all
bums
Os
seus
parentes
não
prestam,
Your
relatives
are
no
good,
Ela
acaba
com
o
meu
mundo
She's
destroying
my
world
Já
não
sei
o
que
fazer
I
don't
know
what
to
do
anymore
Vai
aqui
o
meu
protesto
Here
is
my
protest
É
só
fazendo
amor
que
ela
diz
que
ainda
presto.
It's
only
by
making
love
that
she
says
I'm
still
good.
Quando
nós
nos
conhecemos,
começamos
a
namorar
When
we
first
met,
we
started
dating
Não
demorou
muito
tempo
para
a
gente
se
amarrar
It
didn't
take
long
for
us
to
get
attached
Se
eu
queria,
ela
queria
If
I
wanted
it,
she
wanted
it
Era
só
um
começar
It
was
just
a
start
Foi
ficando
diferente
It
was
getting
different
Veja
hoje
como
está:
See
how
it
is
today:
Se
eu
chego
às
20
horas
ela
vem
me
perguntar
If
I
arrive
at
8 pm,
she
comes
to
ask
me
- Já
passa
da
meia-noite,
eu
espero
pra
jantar
- It's
past
midnight,
I'm
waiting
to
have
dinner
Eu
cansado
do
serviço
I'm
tired
from
work
Ela
nem
deixa
eu
falar
She
doesn't
even
let
me
talk
Eu
não
sei...
- Mas
chinga
viu,
mas
chinga
I
don't
know...
- But
she
curses,
how
she
curses
De
repente
ela
grita
e
começa
a
dizer:
Suddenly
she
screams
and
starts
saying:
"Volta
lá
pro
seus
amigos
que
são
tudo
pra
você"
"Go
back
to
your
friends
who
mean
everything
to
you"
Esa
turma
de
malandro
todo
mundo
é
vagabundo
That
gang
of
crooks,
they're
all
bums
Os
seus
parentes
não
prestam,
Your
relatives
are
no
good,
Ela
acaba
com
o
meu
mundo
She's
destroying
my
world
Já
não
sei
o
que
fazer
I
don't
know
what
to
do
anymore
Vai
aqui
o
meu
protesto
Here
is
my
protest
É
só
fazendo
amor
que
ela
diz
que
ainda
presto.
It's
only
by
making
love
that
she
says
I'm
still
good.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edson Lima, Nilton Lamas, Tanika
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.