Paroles et traduction Leroy Carr - How Long Has That Evening Train Been Gone
Mr.
Engineer-Man
Мистер
Инженер-Человек
Turn
your
train
around
Разверни
свой
поезд
My
baby's
on
there
Мой
ребенок
там
And
she's
southern-bound
И
она
направляется
на
юг
For
how
long,
has
that
evening
train
been
gone?
Как
давно
ушел
этот
вечерний
поезд?
She
left
me
standing
Она
оставила
меня
стоять
Throwing
up
my
hands
Вскидываю
руки
Said
she
was
moving
Сказала,
что
она
переезжает
Back
to
her
other
man
Вернулась
к
своему
другому
мужчине
How
long,
has
that
evening
train
been
gone?
Как
давно
ушел
этот
вечерний
поезд?
Now
here
I
stand
Теперь
я
стою
здесь
All
blue
and
sad
Весь
синий
и
грустный
Thinking
how
much
I
loved
her
Думая
о
том,
как
сильно
я
ее
любил
Ain't
that
too
bad?
Разве
это
не
так
уж
плохо?
How
long,
has
that
evening
train
been
gone?
Как
давно
ушел
этот
вечерний
поезд?
If
I
had
known
Если
бы
я
знал
She
was
gonna
leave
me
that
way
Она
собиралась
оставить
меня
таким
образом
My
poor
broken
heart
Мое
бедное
разбитое
сердце
Would
have
to
pay
Пришлось
бы
платить
How
long,
has
that
evening
train
been
gone?
Как
давно
ушел
этот
вечерний
поезд?
Well
she's
gone
Что
ж,
она
ушла
There's
nothing
for
me
to
say
Мне
нечего
сказать
But
maybe
she
will
come
Но,
может
быть,
она
придет
Back
to
me
someday
Когда-нибудь
вернешься
ко
мне
Well
how
long,
has
that
evening
train
been
gone?
Ну
и
как
давно
ушел
тот
вечерний
поезд?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank Edward Wilson, Pamela Joan Sawyer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.