Paroles et traduction Les Anxovetes - Tornaré
L'aire
ardent
de
la
terra
enfebrada
Обжигающий
воздух
разгоряченной
Земли.
Sol
d'estiu
a
les
cales
i
al
mar
Летнее
солнце
в
бухтах
и
море.
Tot
pensant
en
l'al·lota
estimada
Думаю
обо
всем
на
свете.·
I
el
record
d'una
flor
perfumada,
feliç
vaig
cantant
И
воспоминание
о
благоухающем
цветке,
счастливо
пою
я.
Tornaré
quan
es
mori
la
tarda
Я
вернусь,
когда
умру.
Tornaré
(tornaré)
pels
camins
de
la
mar
Я
вернусь
морем.
Tornaré
(tornaré)
ple
d'amor
i
esperança
Я
вернусь,
полный
любви
и
надежды.
A
cercar
la
mirada
encisera
d'aquests
teus
ulls
blaus
Посмотри
на
эти
голубые
глаза.
Tu
també
m'estimes
Ты
Тоже
Меня
Любишь.
Tu
també
penses
en
mi
Ты
тоже
думаешь
обо
мне.
Tu
que
dius
coses
tan
belles,
tu
Ты,
кто
говорит
такие
красивые
вещи,
ты
...
Quan
tornaràs
prop
de
mi
Когда
ты
вернешься
ко
мне
...
Més
enllà
veig
un
cel
ple
d'estrelles
Я
вижу
небо,
полное
звезд.
Més
enllà
veig
un
arbre
florit
Я
вижу
цветущее
дерево.
Prop
de
mi
(prop
de
mi)
una
dolça
mirada
С
одним
взглядом
на
меня
I
unes
mans
amoroses
i
ardents
a
sobre
del
meu
pit
И
теплыми
любящими
руками
на
моей
груди.
Tornaré
quan
la
font
vingui
clara
Я
вернусь,
когда
все
прояснится.
Tornaré
amb
la
lluna
de
maig
Я
вернусь
с
майской
Луной.
Tornaré
(tornaré)
quan
la
nit,
ample
i
bruna
Я
вернусь,
когда
ночь
будет
полной
и
светлой.
Entre
canyes
i
pàl·lids
silencis
escolti
el
meu
cant
Между
камышами
и
тишиной,
послушай
мою
песню.
Tu
també
m'estimes
Ты
Тоже
Меня
Любишь.
Tu
també
penses
en
mi
Ты
тоже
думаешь
обо
мне.
Tu
que
dius
coses
tan
belles,
tu
Ты,
кто
говорит
такие
красивые
вещи,
ты
...
Quan
tornaràs
prop
de
mi
Когда
ты
вернешься
ко
мне
...
Tu
seràs,
menorquina
estimada
Ты
будешь
моей
любимой
невестой.
Tu
seràs
a
la
vora
del
mar
Ты
будешь
у
моря.
Tu
seràs
com
un
so
de
campanes
Ты
будешь
как
колокол.
La
gran
font
per
la
set
dels
meus
llavis
Великий
источник
для
жажды
моих
губ.
Que
em
crema
la
sang!
Это
обжигает
мою
кровь!
La
gran
font
per
la
set
dels
meus
llavis
Великий
источник
для
жажды
моих
губ.
Que
em
crema
la
sang!
Это
обжигает
мою
кровь!
La
gran
font
per
la
set
dels
meus
llavis
Великий
источник
для
жажды
моих
губ.
Que
em
crema
la
sang!
Это
обжигает
мою
кровь!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Josep Lluís Ortega Monasterio
Album
En Fresc
date de sortie
15-07-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.