Paroles et traduction Les Compagnons De La Chanson - Le petit ane gris
Je
ne
suis
pas
seule
au
monde
Я
не
одинока
в
этом
мире.
J'ai
le
plus
doux
des
amis
У
меня
сладкие
друзей
Nous
nous
comprenons
Мы
понимаем
Et
nous
nous
aimons
И
мы
любим
друг
друга
Aussi
fort
qu'il
est
permis
Настолько
сильно,
насколько
это
возможно
Je
n'ai
plus
que
lui
au
monde
У
меня
больше
нет
никого,
кроме
него
на
свете.
Il
a
tout
pris
dans
mon
cœur
Он
забрал
все
в
моем
сердце
Et
depuis
longtemps
И
уже
давно
Nous
allons
gaiement
Мы
будем
веселиться
Pour
le
pire
et
le
meilleur
К
худшему
и
лучшему
A
bien
de
la
chance,
de
la
chance
Повезло,
повезло.
Lui
donne
une
amie
aussi
jolie
Дает
ему
такую
красивую
подругу
Le
vieux
compagnon
de
mon
enfance
Старый
товарищ
моего
детства
Est
un
pauvre
petit
âne
gris
Это
бедный
маленький
серый
осел
Quelquefois
j'ai
de
la
peine
Иногда
у
меня
возникают
проблемы
Et
quand
je
pleure
en
chemin
И
когда
я
плачу
по
дороге,
Il
a
dans
ses
yeux
l'air
si
malheureux
В
его
глазах
он
выглядит
таким
несчастным
Que
j'en
oublie
mon
chagrin
Пусть
я
забуду
о
своем
горе
À
petits
pas
il
m'emmène
Маленькими
шажками
он
ведет
меня
Je
vais
à
califourchon
Я
буду
верхом
De
son
trot
léger
От
его
легкой
рыси
Qui
me
fait
danser
Который
заставляет
меня
танцевать
Je
lui
chante
une
chanson
Я
пою
ему
песню
A
bien
de
la
chance,
de
la
chance
Повезло,
повезло.
Lui
donne
une
amie
aussi
jolie)
Подарит
ему
такую
хорошенькую
подругу)
Le
vieux
compagnon
de
mon
enfance
Старый
товарищ
моего
детства
Est
un
pauvre
petit
âne
gris
Это
бедный
маленький
серый
осел
Ce
n'est
qu'un
tout
petit
âne
Он
всего
лишь
маленький
ослик
Mais
je
sais
qu'il
m'aime
bien
Но
я
знаю,
что
я
ему
нравлюсь.
Ce
n'est
qu'un
tout
petit
âne
Он
всего
лишь
маленький
ослик
Mais
je
sais
qu'il
m'aime
bien
Но
я
знаю,
что
я
ему
нравлюсь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Georges Van Parys, Jean Broussolle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.