Les Enfoirés - Elle est d'ailleurs (Live Version) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Les Enfoirés - Elle est d'ailleurs (Live Version)




Elle est d'ailleurs (Live Version)
She's from Elsewhere (Live Version)
Elle a de ces lumières au fond des yeux
She has these lights in the depths of her eyes
Qui rendent aveugles ou amoureux
That blind or make me fall in love
Elle a des gestes de parfum
She has gestures of perfume
Qui rendent bête ou rendent chien
That make me feel stupid or like a dog
Mais si lointaine dans son cœur
But so distant in her heart
Pour moi c'est sûr, elle est d'ailleurs
For me it's certain, she's from elsewhere
Elle a de ces manières de ne rien dire
She has these ways of not saying anything
Qui parlent au bout des souvenirs
That speak at the end of memories
Cette manière de traverser
This way of crossing
Quand elle s'en va chez le boucher
When she goes to the butcher's shop
Quand elle arrive à ma hauteur
When she reaches my height
Pour moi c'est sûr, elle est d'ailleurs
For me it's certain, she's from elsewhere
Et moi, je suis tombé en esclavage
And me, I've fallen into slavery
De ce sourire, de ce visage
Of this smile, of this face
Et je lui dis emmène moi
And I tell her take me with you
Et moi, je suis prêt à tous les sillages
And me, I'm ready for all the wakes
Vers d'autres lieux, d'autres rivages
Towards other places, other shores
Mais elle passe et ne répond pas
But she passes and doesn't answer
Les mots pour elle sont sans valeur
Words to her are worthless
Pour moi c'est sûr, elle est d'ailleurs
For me it's certain, she's from elsewhere
Elle a de ces longues mains de dentellière
She has these long lace-maker's hands
À damner l'âme d'un Werner
To damn the soul of a Werner
Cette silhouette vénitienne
This Venetian silhouette
Quand elle se penche à ses persiennes
When she leans out of her shutters
Ce geste, je le sais par cœur
This gesture, I know it by heart
Pour moi c'est sûr, elle est d'ailleurs
For me it's certain, she's from elsewhere
Et moi, je suis tombé en esclavage
And me, I've fallen into slavery
De ce sourire, de ce visage
Of this smile, of this face
Et je lui dis emmène moi
And I tell her take me with you
Et moi, je suis prêt à tous les sillages
And me, I'm ready for all the wakes
Vers d'autres lieux, d'autres rivages
Towards other places, other shores
Mais elle passe et ne répond pas
But she passes and doesn't answer
L'amour pour elle est sans valeur
Love to her is worthless
Pour moi c'est sûr, elle est d'ailleurs
For me it's certain, she's from elsewhere
Et moi, je suis tombé en esclavage
And me, I've fallen into slavery
De ce sourire, de ce visage
Of this smile, of this face
Et je lui dis emmène moi
And I tell her take me with you
Et moi, je suis prêt à tous les sillages
And me, I'm ready for all the wakes
Vers d'autres lieux, d'autres rivages
Towards other places, other shores
Mais elle passe et ne répond pas
But she passes and doesn't answer
Et moi, je suis tombé en esclavage
And me, I've fallen into slavery
De ce sourire, de ce visage
Of this smile, of this face
Et je lui dis emmène moi
And I tell her take me with you
Et moi, je suis prêt à tous les sillages
And me, I'm ready for all the wakes
Vers d'autres lieux, d'autres rivages
Towards other places, other shores
Mais elle passe et ne répond pas
But she passes and doesn't answer
L'amour pour elle est sans valeur
Love to her is worthless
Pour moi c'est sûr, elle est d'ailleurs
For me it's certain, she's from elsewhere





Writer(s): PIERRE BACHELET, JEAN-PIERRE LANG


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.