Les Enfoirés - Il faut savoir - Live Version - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Les Enfoirés - Il faut savoir - Live Version




Il faut savoir - Live Version
It Takes Knowing - Live Version
Il faut savoir encore sourire
You have to know how to still smile
Quand le meilleur s'est retiré
When the best has retired
Et qu'il ne reste que le pire
And all that's left is the worst
Dans une vie bête à pleurer
In a life that's stupid to cry about
Il faut savoir, coûte que coûte
You have to know, whatever the cost
Garder toute sa dignité
To keep all your dignity
Et malgré ce qu'il nous en coûte
And despite what it costs us
S'en aller sans se retourner
To leave without looking back
Face au destin qui nous désarme
In the face of the fate that disarms us
Et devant le bonheur perdu
And before the lost happiness
Il faut savoir cacher ses larmes
You have to know how to hide your tears
Mais moi, mon cœur, je n'ai pas su
But me, my heart, I don't know how
Il faut savoir quitter la table
You have to know how to leave the table
Lorsque l'amour est desservi
When love is served
Sans s'accrocher l'air pitoyable
Without clinging to the pitiful air
Mais partir sans faire de bruit
But leave without making a sound
Il faut savoir cacher sa peine
You have to know how to hide your pain
Sous le masque de tous les jours
Under the guise of every day
Et retenir les cris de haine
And hold back the cries of hatred
Qui sont les derniers mots d'amour
Which are the last words of love
Il faut savoir rester de glace
You have to know how to stay ice cold
Et taire un cœur qui meurt déjà
And silence a heart that's already dying
Il faut savoir garder la face
You have to know how to keep your face
Mais moi, je t'aime trop
But me, I love you too much
Mais moi, je ne peux pas
But me, I can't do it
Il faut savoir mais moi
You have to know but me
Je ne sais pas...
I don't know...





Writer(s): Charles Aznavour


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.