Les Enfoirés - Une fille aux yeux clairs (Live Version) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Les Enfoirés - Une fille aux yeux clairs (Live Version)




Une fille aux yeux clairs (Live Version)
A Girl with Green Eyes (Live Version)
Je n'imaginais pas les cheveux de ma mère Autrement que gris-blanc
I couldn't imagine my mother's hair Otherwise than gray-white
Avant d'avoir connu cette fille aux yeux clairs
Before I met this girl with green eyes
Qu'elle était à vingt ans
As she was at twenty
Je n'aurais jamais cru que ma mère ait su faire un enfant
I would never have believed that my mother knew how to have a child
Si je n'avais pas vu cette blonde aux yeux clairs
If I hadn't seen this blonde with green eyes
Cette fille aux seins blancs
This girl with white breasts
Et j'avais oublié qu'avant d'être ma mère
And I had forgotten that before being my mother
Elle avait mis trente ans
She had been thirty years old
Et qu'elle s'était donnée et qu'elle avait souffert
And that she had given herself and suffered
Sous le joug d'un amant Je n'aurais jamais cru que ma mère ait pu faire l'amour
Under the yoke of a lover I would never have believed that my mother could make love
Si je n'avais pas vu cette blonde aux yeux clairs
If I hadn't seen this blonde with green eyes
Cette fille aux seins lourds
This girl with heavy breasts
Je n'imaginais pas que ma mère soit encore
I couldn't imagine that my mother was still
Si jolie, en gris-blanc
So pretty, in gray-white
Pour les yeux de celui qui caressait son corps
For the eyes of the one who caressed her body
Qui l'aimait à présent
Who loved her now
Je n'aurais jamais cru que ma mère ait su faire un enfant
I would never have believed that my mother knew how to have a child
Si je n'avais pas vu cette blonde aux yeux clairs
If I hadn't seen this blonde with green eyes
Cette fille aux seins blancs
This girl with white breasts
Si je n'avais pas vu cette blonde aux yeux clairs Cette fille aux seins blancs
If I hadn't seen this blonde with green eyes This girl with white breasts
Si je n'avais pas vu cette fille aux yeux clairs
If I hadn't seen this girl with green eyes
Qu'elle était à vingt ans
As she was at twenty





Writer(s): JACQUES ABEL JULES REVAUD, CLAUDE JACQUES RAOUL LEMESLE, MICHEL CHARLES SARDOU, ROGER FILS LOUBET


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.