Les Freres Jacques - La Fontaine Profonde - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Les Freres Jacques - La Fontaine Profonde




La Fontaine Profonde
The Deep Well
M′en vas à la fontaine,
I'm going to the well,
Zigueson, cotillon, rigaudon, tourlouré
Zigueson, petticoat, rigaudon, tourlouré
Pour remplir mon cruchon.
To fill my pitcher.
[Refrain]:
[Chorus]:
La digueson, le cotillon, le rigaudon, tourlouré
The digueson, the petticoat, the rigaudon, tourlouré
Foulez l'étoffe, gling, gling, gling
Trample the fabric, gling, gling, gling
Lève en haut! haut! haut!
Lift it up! high! high!
Hi y a la, ha! ha!
Hi y a la, ha! ha!
Foulez l′étoffe, glingue, zigueson
Trample the fabric, zigueson
Tourlouré, gai! gai!
Tourlouré, gai! gai!
La fontaine est profonde,
The well is deep,
Zigueson, cotillon, rigaudon, tourlouré
Zigueson, petticoat, rigaudon, tourlouré
Me suis coulée au fond.
I sank to the bottom.
[Refrain]
[Chorus]
Par ici il lui passe,
This way it passes by,
Zigueson, cotillon, rigaudon, tourlouré
Zigueson, petticoat, rigaudon, tourlouré
Trois cavaliers barons.
Three riders, barons.
[Refrain]
[Chorus]
"Que donneriez-vous belle,
"What would you give, my dear,
Zigueson, cotillon, rigaudon, tourlouré
Zigueson, petticoat, rigaudon, tourlouré
Si j'vous tirai du fond?"
If I pulled you out of the well?"
[Refrain]
[Chorus]
"Tirez, tirez, dit-elle,
"Pull, pull," she said,
Zigueson, cotillon, rigaudon, tourlouré
Zigueson, petticoat, rigaudon, tourlouré
Après ça nous verrons."
"After that, we'll see."
[Refrain]
[Chorus]
Quand la bell' fut à terre,
When the beautiful one was on dry land,
Zigueson, cotillon, rigaudon, tourlouré
Zigueson, petticoat, rigaudon, tourlouré
S′enfuit à la maison.
She ran towards home.
[Refrain]
[Chorus]
S′assit sur la fenêtre,
She sat down by the window,
Zigueson, cotillon, rigaudon, tourlouré
Zigueson, petticoat, rigaudon, tourlouré
Leur fit une chanson.
And made up a song for them.
[Refrain]
[Chorus]
"Ce n'est pas ça la belle,
"That's not what we're asking you, my dear,
Zigueson, cotillon, rigaudon, tourlouré
Zigueson, petticoat, rigaudon, tourlouré
Que nous vous demandons:
What we want is:
[Refrain]
[Chorus]
Vot′ petit cur en gage,
Your little heart as a pledge,
Zigueson, cotillon, rigaudon, tourlouré
Zigueson, petticoat, rigaudon, tourlouré
Savoir si nous l'aurons?"
To see if we'll have it?"
[Refrain]
[Chorus]
"Mon petit cur en gage,
"My little heart as a pledge,
Zigueson, cotillon, rigaudon, tourlouré
Zigueson, petticoat, rigaudon, tourlouré
N′est pas pour un baron...
Is not for a baron...
[Refrain]
[Chorus]
Mais pour un homm' de guerre
But for a man of war
Zigueson, cotillon, rigaudon, tourlouré
Zigueson, petticoat, rigaudon, tourlouré
Portant barbe au menton!"
With a beard on his chin!"
[Refrain]
[Chorus]





Writer(s): traditional


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.