Les Freres Jacques - La Marie-Joseph - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Les Freres Jacques - La Marie-Joseph




Ça nous a pris trois mois complets
Это заняло у нас целых три месяца.
Pour découvrir quels étaient ses projets
Чтобы узнать, каковы были его планы
Quand le père nous l'a dit, c'était trop beau
Когда отец сказал нам, это было слишком красиво
Pour les vacances nous avions un bateau
Для отдыха у нас была лодка
D'un bond d'un seul et sans hésitation
Одним прыжком и без колебаний
On se documente sur la navigation
Мы задокументируем навигацию
En moins d'huit jours nous fûmes persuadés
Менее чем за восемь дней мы убедились
Que la mer pour nous n'aurait plus de secrets
Что у моря для нас больше не будет секретов
Encore heureux qu'il ait fait beau
Все еще рад, что он сделал красиво
Et qu'La Marie-Joseph soit un bon bateau
И пусть Мария Иосифовна будет хорошей лодкой
Encore heureux qu'il ait fait beau
Все еще рад, что он сделал красиво
Et qu'La Marie-Joseph soit un bon bateau
И пусть Мария Иосифовна будет хорошей лодкой
Le père alors fit preuve d'autorité
Отец тогда проявил власть
J'suis ingénieur, laissez-moi commander
Я инженер, позвольте мне командовать
Devant le résultat on lui a suggéré
Перед результатом ему предложили
Qu'un vrai marin vienne nous accompagner
Пусть нас сопровождает настоящий моряк.
Encore heureux qu'il ait fait beau
Все еще рад, что он сделал красиво
Et qu'La Marie-Joseph soit un bon bateau
И пусть Мария Иосифовна будет хорошей лодкой
Encore heureux qu'il ait fait beau
Все еще рад, что он сделал красиво
Et qu'La Marie-Joseph soit un bon bateau
И пусть Мария Иосифовна будет хорошей лодкой
Alors j'ai dit, j'vais prendre la direction
Поэтому я сказал: Я возьму направление
Ancien marin, j'sais la navigation
Старый моряк, я знаю навигацию
J'commence à croire qu'c'était prématuré
Я начинаю думать, что это было преждевременно.
Faut pas confondre guitare et naviguer
Не надо путать гитару и ориентироваться
Encore heureux qu'il ait fait beau
Все еще рад, что он сделал красиво
Qu'il ait fait beau, qu'il ait fait beau
Что было красиво, что было красиво
Encore heureux, encore heureux
Снова счастлив, снова счастлив
Qu'La Marie-Joseph soit un bon bateau
Пусть Мария Иосифовна будет хорошей лодкой
Au bout de trois heures de notre exhibition
Через три часа нашей выставки
L'un d'nous se relève avec stupéfaction
Один из нас изумленно воскликнул:
Car on s'était pas beaucoup déplacé
Потому что мы не двигались.
Rapport à l'ancre qu'on n'avait pas remontée
Доложить о якоре, который мы не поднимали
Encore heureux qu'il ait fait beau
Все еще рад, что он сделал красиво
Et qu'La Marie-Joseph soit un bon bateau
И пусть Мария Иосифовна будет хорошей лодкой
Encore heureux qu'il ait fait beau
Все еще рад, что он сделал красиво
Et qu'La Marie-Joseph soit un bon bateau
И пусть Мария Иосифовна будет хорошей лодкой
Côté jeunes filles, c'était pas mal
Со стороны девушки это было неплохо
Ça nous a coûté l'écoute de grand-voile
Это стоило нам слушать грот
En la coupant Suzon dit, j'me rappelle
Оборвав ее, Сюзон сказала:
Qu'un de mes louveteaux voulait de la ficelle
Что один из моих волчиц хотел шпагат
Encore heureux qu'il ait fait beau
Все еще рад, что он сделал красиво
Qu'il ait fait beau, qu'il ait fait beau
Что было красиво, что было красиво
Encore heureux, encore heureux
Снова счастлив, снова счастлив
Qu'La Marie-Joseph soit un bon bateau
Пусть Мария Иосифовна будет хорошей лодкой
Pour la deuxième fallait pas la laisser
Для второго не оставляла
Toucher la barre ou même s'en approcher
Прикоснуться к панели или даже приблизиться к ней
Car en moins d'deux on était vent debout
Потому что меньше, чем два мы были ветер стоя
J'aime tant l'expression, disait-elle, pas vous
- Мне так нравится это выражение, - сказала она, - а вы?
Encore heureux qu'il ait fait beau
Все еще рад, что он сделал красиво
Et qu'La Marie-Joseph soit un bon bateau
И пусть Мария Иосифовна будет хорошей лодкой
Encore heureux qu'il ait fait beau
Все еще рад, что он сделал красиво
Et qu'La Marie-Joseph soit un bon bateau
И пусть Мария Иосифовна будет хорошей лодкой
Quand finalement on a pu réparer
Когда, наконец, удалось исправить
Alors on s'est décidé à rentrer
Поэтому мы решили вернуться домой.
Mais on n'a jamais trouvé l'appontement
Но мы так и не нашли лодку.
Car à minuit on n'y voit pas tellement
Потому что в полночь не так много
Encore heureux qu'il ait fait beau
Все еще рад, что он сделал красиво
Et qu'La Marie-Joseph soit un bon bateau
И пусть Мария Иосифовна будет хорошей лодкой
Encore heureux qu'il ait fait beau
Все еще рад, что он сделал красиво
Et qu'La Marie-Joseph soit un bon bateau
И пусть Мария Иосифовна будет хорошей лодкой
On dit maussade comme un marin breton
Говорят: угрюмый, как бретонский моряк
Moi j'peux vous dire qu'c'est pas mon impression
Я могу сказать, что это не мое впечатление
Car tous les gars du côté de Noirmoutier
Потому что все ребята на стороне Нуармутье
Ne sont pas prêts de s'arrêter de rigoler
Не готовы перестать смеяться





Writer(s): Stephane Golmann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.