Les Freres Jacques - Les halles de Paris - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Les Freres Jacques - Les halles de Paris




Tra la, la, la, la près d'un p'tit hôtel
Tra la, la, la, la возле p'tit отель
Y a un' 'fille un' fille,
Есть одна девушка, одна девушка,
Y a un' fille aux yeux de ciel
Есть девушка с небесными глазами
Tra la, la, la, la, dans le p'tit hôtel
Тра-ля-ля, ля-ля, ля-ля, в чертовом отеле
Un garçon, garçon emmène la fille
Мальчик, мальчик берет девочку с собой
Aux yeux de ciel.
С небесными глазами.
Dans Les Halles de Paris
В парижских залах
Près de la rue Saint-Denis
Рядом с улицей Сен-Дени
Y a tout un monde qui vit
Там живет целый мир.
Et qui grouille dans la nuit
И что кишит в ночи
Y a les mains pleines de sang
Там руки залиты кровью.
Qui portent les boeufs saignants
Которые несут истекающих кровью волов
Y a le bruit des gros camions
Слышен шум больших грузовиков.
Qui transportent les poissons
Которые перевозят рыбу
Et y a les trognons de choux
И там есть ростки капусты
Qui roulent vers les égouts
Которые катятся к канализации
Pyramides de carottes
Морковные пирамиды
Que l'on va lier en bottes
Что мы будем связывать в сапогах
Des volailles qui gigotent
Птицы, которые прыгают
Des déchets pour les gargottes
Отходы для горгот.
Tra la, la, la, la dans un p'tit hôtel
Тра-ля-ля-ля-ля в маленьком отеле
Y a un' fille un' fille
Есть одна девушка, одна девушка
Y a un' fille aux yeux de ciel
Есть девушка с небесными глазами
Tra la, la, la, la dans un p'tit hôtel
Тра-ля-ля-ля-ля в маленьком отеле
Un garçon, garçon aime une fille
Мальчик, мальчик любит девочку
Aux yeux de ciel
В глазах неба
Dans Les Halles de Paris
В парижских залах
Coule le sang de la vie
Течет кровь жизни
Y a de tout à tout les prix
Есть все по любой цене
Pour palaces et boui-bouis
Для дворцов и буи-буи
Les marchands des de quat' saisons
Торговцы времен года
Y vienn'nt faire leur moisson
Там не собираются собирать урожай
Et des fruits pour tous les goûts
И фрукты на любой вкус
En cageots, en tas partout
В ящиках, в кучах повсюду
Y a des femmes aux yeux éteints
Есть женщины с потухшими глазами
Qui train'nt leurs souliers déteints
Которые натягивают свои промокшие ботинки
Des clochards près des poubelles
Бродяги возле мусорных баков
Se disputent les gamelles
Спорят из-за чашек
dans de l'eau de vaisselle
Где в посудной воде
Nagent quelques vermicelles
Купаться в вермишели
Tra la, la, la, la, sortant de l'hôtel
Тра-ля-ля, ля-ля, выход из отеля
Y a un' fille, uni fille
Есть одна девушка, одна девушка
Y a un' fille aux yeux de ciel
Есть девушка с небесными глазами
Tra la, la, la, la, sortant de l'hôtel
Тра-ля-ля, ля-ля, выход из отеля
Un garçon, garçon
Мальчик, мальчик
Laisse une fille aux yeux de ciel
Оставь девушку с небесными глазами
Les trottoirs nettoyés
Тротуары очищены
Les visages lavés
Омытые лица
Le soleil va bientôt se lever
Скоро взойдет солнце
On entend le chorus
Слышен хор
Des premiers autobus
Из первых автобусов
Saint Julien a sonné l'Angélus
Сен-Жюльен позвонил Ангелу





Writer(s): Georges Berard, Georges Cornille


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.