Paroles et traduction Les Freres Jacques - Monsieur le Petit, le chasseur
Monsieur le Petit, le chasseur
Monsieur Le Petit, the Hunter
Le
sam'di
matin
lorsque
point
l'aurore
On
Saturday
at
sunrise
Monsieur
Lepetit
le
chasseur
Monsieur
Lepetit,
the
hunter
Embrass'
tendrement
sa
femme
qui
dort
Tenderly
kisses
his
sleeping
wife
Prend
son
grand
fusil
à
vapeur
Takes
his
great
steam-powered
rifle
Sa
grand'
carnassière
en
peau
de
banane
His
big
banana-skin
cartridge
belt
Son
chien
médaillé
comme
un
sauveteur
His
dog,
medaled
like
a
lifesaver
Et
s'en
va
chasser
la
zippopotame
And
goes
off
to
hunt
the
hippopotamus
Et
la
souris
blanche
en
Seine
inférieure
And
the
white
mouse
in
Seine-Maritime
La
femme
du
chasseur
The
hunter's
wife
Dans
son
grand
lit
blanc
In
her
big
white
bed
La
femme
du
chasseur
The
hunter's
wife
Accueille
son
amant
Welcomes
her
lover
Bonjour
mon
grand
Hello
my
darling
Ils
prenn'nt
du
café
They
have
coffee
Avec
des
croissants
With
croissants
Ils
s'font
des
baisers
They
kiss
Et
ils
sont
contents
And
they're
happy
Taïau!
Taïau!
Taïau!
Ta-da!
Ta-da!
Ta-da!
En
Seine
inférieure
quand
vient
l'crépuscule
When
twilight
falls
in
Seine-Maritime
Monsieur
Lepetit
le
chasseur
Monsieur
Lepetit,
the
hunter
S'fait
photographier
sur
un
monticule
Poses
for
a
photo
on
a
hillock
Et
prend
des
poses
d'artilleur
Striking
the
pose
of
an
artilleryman
Sur
un
monticul'
de
puces
géantes
On
a
hillock
of
giant
fleas
De
rhinoféroces
et
d'anacondas
Rhinoceroses
and
anacondas
Et
à
l'auberg'
du
zéléphant
qui
chant'
And
in
the
inn
of
the
Singing
Elephant
Notre
homme
s'endort
d'un
sommeil
de
bois
Our
man
falls
asleep
in
a
wooden
slumber
La
femme
du
chasseur
The
hunter's
wife
Dans
son
grand
lit
blanc
In
her
big
white
bed
La
femme
du
chasseur
The
hunter's
wife
Accueille
son
amant
Welcomes
her
lover
Bonjour
mon
grand
Hello
my
darling
Ils
prenn'nt
du
café
They
have
coffee
Avec
des
croissants
With
croissants
Ils
s'font
des
baisers
They
kiss
Et
ils
sont
contents
And
they're
happy
Taïau!
Taïau!
Taïau!
Ta-da!
Ta-da!
Ta-da!
Le
dimanche
au
soir
quand
tombe
la
nuit
On
Sunday
evening
as
night
falls
Monsieur
Lepetit
le
chasseur
Monsieur
Lepetit,
the
hunter
Retrouve
sa
femm'
qui
tricot'
pour
lui
Finds
his
wife
knitting
for
him
Un'
gain'
de
fusil
mitrailleur
A
machine
gun
sleeve
Il
jett'
sur
la
tabl'
un
zippopotame
He
throws
a
hippopotamus
on
the
table
Un
rhinoféroce,
un
lapin
zénorme
A
rhinoceros,
a
giant
rabbit
Et
d'sa
carnassièr'
il
r'tir'
pour
sa
femm
And
from
his
cartridge
belt
he
takes
out
for
his
wife
Une
extraordinaire
pair'
de
cornes
An
extraordinary
pair
of
antlers
La
femme
du
chasseur
The
hunter's
wife
Dans
son
grand
blanc
lit
In
her
big
white
bed
La
femme
du
chasseur
The
hunter's
wife
Accueille
son
mari
Welcomes
her
husband
Bonsoir
mon
p'tit
Good
evening
my
dear
Comme
il
est
flappi
How
tired
he
is
Notre
homme
s'endort
Our
man
falls
asleep
Dans
le
grand
blanc
lit
In
the
big
white
bed
En
berçant
Médor
Cradling
Médor
Taïau!
Taïau!
Taïau!
Ta-da!
Ta-da!
Ta-da!
Mais
l'sam'di
d'après
quand
repoint
l'aurore
But
the
following
Saturday
when
dawn
breaks
again
Monsieur
Lepetit
le
chasseur
Monsieur
Lepetit,
the
hunter
Rembrass'
tendrement
sa
femme
qui
dort
Tenderly
kisses
his
sleeping
wife
Reprend
son
fusil
à
r'vapeur
Takes
his
steam-powered
rifle
again
Sa
grand'
carnassière
en
peau
de
r'banane
His
big
banana-skin
cartridge
belt
Son
chien
médaillé
comme
un
resauv'teur
His
dog,
medaled
like
a
lifesaver
Et
s'en
va
chasser
la
zippopotame
And
goes
off
to
hunt
the
hippopotamus
Et
la
souris
blanche
en
Seine
inférieure
And
the
white
mouse
in
Seine-Maritime
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): César Gattegno, Jean-claude Massoulier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.