Les Freres Jacques - À la Saint-Médard - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Les Freres Jacques - À la Saint-Médard




À la Saint-Médard mon Dieu qu′il a plu
В День Святого Медара, Боже мой, как шел дождь
Au coin du boulevard et de la petite rue
На углу бульвара и малой улицы
À la Saint-Médard mon Dieu qu'il a plu
В День Святого Медара, Боже мой, как шел дождь
Y aurait pas eu d′bar on était fichus
Не было бы бара, если бы мы были прокляты
À la Saint-Médard mon Dieu qu'on s'est plu
В День Святого Медара, Боже мой, как нам понравилось
Tous deux au comptoir en buvant un jus
Оба за стойкой, выпивая сок
À l′abri dans l′bar on s'est tellement plu
В укрытии в баре мы так понравились друг другу
Qu′on est sorti tard quand il a plus plu
Что мы вышли поздно, когда пошел дождь.
Quand il pleut le jour de la Saint-Médard
Когда идет дождь в День Святого Медара
Pendant 40 jours faut prendre son riflard
В течение 40 дней нужно взять его стрелку
Les marchands d'pépins et de waterproofs
Торговцы семечками и гидроизоляциями
Se frottent les mains, faut bien qu′ces gens bouffent
Потирая руки, эти люди должны жрать
Dans notre petit bar on se retrouvait
В нашем маленьком баре мы встретились
À midi un quart et on attendait
В полдень четверть часа, и мы ждали
Quand il pleut dehors, dedans on est bien
Когда на улице идет дождь, внутри у нас все в порядке
Car pour le confort, la pluie ne vaut rien
Потому что для комфорта дождь ничего не стоит
Pour tout arranger il a encore plu
Чтобы все исправить, снова пошел дождь
La Saint-Barnabé oh ça tant et plus
Ла Сен-Барнабе, О, это так много и многое другое
Pour bien nous sécher au bar on a bu
Чтобы хорошо обсохнуть в баре, мы выпили
Trois jus arrosés puis on s'est replu
Три сока выпили, а потом мы вернулись
Saint-Truc, Saint-Machin, toujours il pleuvait
Сент-трюк, Сент-Мачин, все еще шел дождь
Dans le bar du coin, au sec on s′aimait
В баре на углу, в сухом мы любили друг друга
Au bout de 40 jours quand il a fait beau
Через 40 дней, когда было солнечно
Notre histoire d'amour est tombée dans l'eau
Наша история любви упала в воду





Writer(s): Michel Vaucaire, Rudi Revil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.