Paroles et traduction Les Goristes - On ne sort plus qu'a jeun de l'arsenal
Avant
on
picolait
dans
tous
les
ateliers
Раньше
мы
ели
во
всех
мастерских
Et
la
jambe
de
chinois
faisait
pas
la
matinée.
А
утром
нога
китайца
не
слушалась.
Autrefois
on
mangeait
l'
midi
à
la
gueule
d'or,
Когда-то
мы
ели
обед
в
золотой
роще,
Maintenant
si
t'as
faim
vaut
mieux
bouffer
dehors.
теперь,
если
ты
голоден,
лучше
перекусить
на
улице.
Refrain:
A
l'arsenal,
à
l'arsenal,
y'a
plus
personne
à
l'arsenal,
Припев:
в
арсенале,
в
арсенале,
в
арсенале
больше
никого
Y'a
plus
personne
qui
gratte
à
l'arsenal!
нет,
в
арсенале
больше
никого
нет!
La
sieste
du
matin,
y'a
longtemps
qu'c'est
fini,
Утренний
сон
давно
закончился,
Vu
qu'
ça
nous
empêchait
d'
dormir
l'après-midi.
так
как
он
мешал
нам
спать
днем.
On
apprenait
l'
métier
comme
élève
aux
arpètes,
Мы
учились
этому
ремеслу
как
ученик
игры
на
арфах,
De
nos
jours
t'
as
au
mieux
l'intérim
à
perpète.
В
настоящее
время
ты
в
лучшем
случае
исполняешь
обязанности
бессрочно.
C'est
sûr
que
l'
on
savait
fabriquer
des
bateaux,
Конечно,
когда-то
мы
умели
делать
лодки,
à
présent
y'a
plus
d'
quoi
construire
un
pédalo.
теперь
есть
из
чего
построить
лодку.
Dans
le
temps
on
avait
l'
inox
pour
les
bricoles,
В
свое
время
у
нас
была
нержавеющая
сталь
для
поделок,
сегодня
найти
кусок
листового
металла
стало
проще
простого.
Aujourd'hui
y'a
plus
mèche
de
trouver
un
bout
d'
tôle.
A
l'
époque
on
savait
s'
arranger
des
flics
mar',
В
то
время
мы
знали,
как
организовать
полицию,
но
Ils
sont
plus
nombreux
qu'
nous
aujourd'hui,
y'
en
a
marre.
сегодня
их
больше,
чем
нас,
и
это
надоело.
On
était
bien
peinards,
un
statut
d'
fonctionnaire,
Мы,
конечно,
были
художниками,
статус
государственного
служащего,
Il
nous
reste
le
privé
ou
bien
les
militaires.
нам
остается
быть
частными
лицами
или
военными.
On
peut
toujours
rêver,
la
Penfeld
aux
brestois
О
Пенфельде
в
Бресте
всегда
можно
мечтать
Faut
pas
compter
trop
d'ssus
pour
créer
des
emplois.
Не
нужно
полагаться
на
слишком
много
ССУ
для
создания
рабочих
мест.
C'
en
est
vraiment
fini
de
l'
Arsouille
de
naguère,
С
прошлым
действительно
покончено,
Si
y'a
plus
d'
bateaux
gris,
peut-être
qu'
y
aura
plus
d'
guerre?
если
будет
больше
серых
кораблей,
может
быть,
будет
больше
войны?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christian Desnos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.