Paroles et traduction Les Misérables Original London Cast - Work Song
Look
down,
look
down
Посмотри
вниз,
посмотри
вниз
Don't
look
'em
in
the
eye
Не
смотри
им
в
глаза
Look
down,
look
down,
Посмотри
вниз,
посмотри
вниз,
You're
here
until
you
die
ты
здесь,
пока
не
умрешь.
The
sun
is
strong
Солнце
очень
сильное
It's
hot
as
hell
below
Внизу
жарко,
как
в
аду
Look
down,
look
down,
Посмотри
вниз,
посмотри
вниз,
There's
twenty
years
to
go
впереди
еще
двадцать
лет.
I've
done
no
wrong!
Я
не
сделал
ничего
плохого!
Sweet
Jesus
hear
my
prayer!
Милый
Иисус,
услышь
мою
молитву!
Look
down,
look
down,
Посмотри
вниз,
посмотри
вниз,
Sweet
Jesus
doesn't
care
Милому
Иисусу
все
равно
I
know
she'll
wait,
Я
знаю,
что
она
будет
ждать,
I
know
that
she'll
be
true!
Я
знаю,
что
она
будет
верна!
Look
down,
look
down,
Посмотри
вниз,
посмотри
вниз,
They've
all
forgotten
you
Они
все
забыли
тебя
When
I
get
free,
ya
won't
see
me
Когда
я
освобожусь,
ты
меня
не
увидишь
Here
for
dust!
Здесь
для
пыли!
Look
down,
look
down
Посмотри
вниз,
посмотри
вниз
Don't
look
'em
in
the
eye
Не
смотри
им
в
глаза
How
long
O
Lord
Как
долго,
о
Господь
Before
you
let
me
die?
Прежде
чем
ты
позволишь
мне
умереть?
Look
down,
look
down,
Посмотри
вниз,
посмотри
вниз,
You'll
always
be
a
slave
Ты
всегда
будешь
рабом
Look
down,
look
down,
Посмотри
вниз,
посмотри
вниз,
You're
standing
in
your
grave
ты
стоишь
в
своей
могиле
Now
bring
me
prisoner
24601
Теперь
приведите
ко
мне
заключенного
24601
Your
time
is
up
Ваше
время
истекло
And
your
parole's
begun
И
твое
условно-досрочное
освобождение
началось
You
know
what
that
means
Ты
знаешь,
что
это
значит
Yes,
it
means
I'm
free
Да,
это
значит,
что
я
свободен
It
means
you
get
Это
означает,
что
вы
получаете
Your
yellow
ticket-of-leave
Ваш
желтый
отпускной
талон
I
stole
a
loaf
of
bread!
Я
украл
буханку
хлеба!
You
robbed
a
house!
Ты
ограбил
дом!
I
broke
a
window
pane!
Я
разбил
оконное
стекло!
My
sister's
child
was
close
to
death
Ребенок
моей
сестры
был
близок
к
смерти
And
we
were
starving!
И
мы
умирали
с
голоду!
And
you
will
starve
again
И
ты
снова
будешь
голодать
Unless
you
learn
the
meaning
of
the
law.
До
тех
пор,
пока
вы
не
поймете
значение
закона.
I
know
the
meaning
of
those
19
years
Я
знаю,
что
значили
эти
19
лет
A
slave
of
the
law.
Раб
закона.
Five
years
for
what
you
did
Пять
лет
за
то,
что
ты
сделал
The
rest
because
you
tried
to
run
Остальное
потому,
что
ты
пытался
убежать
My
name
is
Jean
Valjean
Меня
зовут
Жан
Вальжан
Do
not
forget
my
name
Не
забывай
мое
имя
Do
not
forget
me
Не
забывай
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Herbert Kretzmer, Alain Albert Boublil, Claude Michel Schonberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.