Paroles et traduction Leslie Clio - But It Ruins Me
I'm
afraid
of
the
way
I
need
you
Я
боюсь
того,
как
ты
нужна
мне,
And
the
way
you're
using
me
и
того,
как
ты
используешь
меня.
Is
wearing
me
down
Это
утомляет
меня.
I
wait
for
things
to
happen
Я
жду,
когда
что-то
произойдет.
But
they
don't
except
the
sadness
Но
это
не
так,
кроме
печали.
I
should
know
by
now
Я
уже
должен
был
знать.
For
him
I'm
not
enough
Для
него
меня
недостаточно.
Our
rituals
ain't
sad
enough
Наши
ритуалы
недостаточно
печальны.
They're
leading
me
on
Они
ведут
меня
вперед.
But
it
ruins
me
Но
это
разрушает
меня.
But
it
ain't
bad
enough
Но
этого
недостаточно.
I
guess
I'm
never
sad
enough
Наверное,
я
никогда
не
бываю
достаточно
грустной.
And
he
won't
ever
know
И
он
никогда
не
узнает.
But
it
ruins
me
Но
это
разрушает
меня.
Oh
no,
but
it
ruins
me
О
нет,
но
это
разрушает
меня.
Oh
no,
but
it
ruins
me
О
нет,
но
это
разрушает
меня.
Oh
no,
oh
no,
but
it
ruins
me
О
нет,
О
нет,
но
это
разрушает
меня.
Oh
no,
but
it
ruins
me
О
нет,
но
это
разрушает
меня.
Oh
no,
but
it
ruins
me
О
нет,
но
это
разрушает
меня.
Oh
no,
oh
no
О
нет,
О
нет
He
got
a
heart
so
cold
У
него
такое
холодное
сердце
And
misteries
unfold
И
раскрываются
тайны.
It
ruins
me
so
well
Это
так
меня
губит.
He
loves
me
as
a
number
Он
любит
меня
как
число.
He
calls
and
I
go
under
Он
зовет,
и
я
проваливаюсь
под
воду.
Should
send
him
to
hell
Надо
послать
его
к
черту.
For
him
I'm
not
enough
Для
него
меня
недостаточно.
I
guess
I'm
never
sad
enough
Наверное,
я
никогда
не
бываю
достаточно
грустной.
They're
leading
me
on
Они
ведут
меня
вперед.
But
it
ruins
me
Но
это
разрушает
меня.
For
him
I'm
not
enough
Для
него
меня
недостаточно.
I
guess
I'm
never
sad
enough
Наверное,
я
никогда
не
бываю
достаточно
грустной.
And
he
won't
ever
know
И
он
никогда
не
узнает.
But
it
ruins
me
Но
это
разрушает
меня.
Oh
no,
but
it
ruins
me
О
нет,
но
это
разрушает
меня.
Oh
no,
but
it
ruins
me
О
нет,
но
это
разрушает
меня.
Oh
no,
oh
no,
but
it
ruins
me
О
нет,
О
нет,
но
это
разрушает
меня.
Oh
no,
but
it
ruins
me
О
нет,
но
это
разрушает
меня.
Oh
no,
but
it
ruins
me
О
нет,
но
это
разрушает
меня.
Oh
no,
oh
no
О
нет,
О
нет
We've
come
so
far
and
gone
nowhere
Мы
зашли
так
далеко
и
ушли
в
никуда.
We've
come
so
far
and
gone
nowhere
Мы
зашли
так
далеко
и
ушли
в
никуда.
We've
come
so
far
and
gone
nowhere
Мы
зашли
так
далеко
и
ушли
в
никуда.
We've
come
so
far
and
gone
nowhere
Мы
зашли
так
далеко
и
ушли
в
никуда.
We've
come
so
far
and
gone
nowhere
Мы
зашли
так
далеко
и
ушли
в
никуда.
We've
come
so
far
and
gone
nowhere
Мы
зашли
так
далеко
и
ушли
в
никуда.
For
him
I'm
not
enough
Для
него
меня
недостаточно.
Our
rituals
ain't
sad
enough
Наши
ритуалы
недостаточно
печальны.
They're
leading
me
on
Они
ведут
меня
вперед.
But
it
ruins
me
Но
это
разрушает
меня.
But
it
ain't
bad
enough
Но
этого
недостаточно.
I
guess
I'm
never
sad
enough
Наверное,
я
никогда
не
бываю
достаточно
грустной.
And
he
won't
ever
know
И
он
никогда
не
узнает.
But
it
ruins
me
Но
это
разрушает
меня.
Oh
no,
but
it
ruins
me
О
нет,
но
это
разрушает
меня.
Oh
no,
but
it
ruins
me
О
нет,
но
это
разрушает
меня.
Oh
no,
oh
no,
but
it
ruins
me
О
нет,
О
нет,
но
это
разрушает
меня.
Oh
no,
but
it
ruins
me
О
нет,
но
это
разрушает
меня.
Oh
no,
but
it
ruins
me
О
нет,
но
это
разрушает
меня.
Oh
no,
oh
no
О
нет,
О
нет
For
him
I'm
not
enough
Для
него
меня
недостаточно.
Our
rituals
ain't
sad
enough
Наши
ритуалы
недостаточно
печальны.
They're
leading
me
on
Они
ведут
меня
вперед.
But
it
ruins
me
Но
это
разрушает
меня.
But
it
ain't
bad
enough
Но
этого
недостаточно.
I
guess
I'm
never
sad
enough
Наверное,
я
никогда
не
бываю
достаточно
грустной.
And
he
won't
ever
know
И
он
никогда
не
узнает.
But
it
ruins
me
Но
это
разрушает
меня.
Oh
no,
but
it
ruins
me
О
нет,
но
это
разрушает
меня.
Oh
no,
but
it
ruins
me
О
нет,
но
это
разрушает
меня.
Oh
no,
oh
no,
but
it
ruins
me
О
нет,
О
нет,
но
это
разрушает
меня.
Oh
no,
but
it
ruins
me
О
нет,
но
это
разрушает
меня.
Oh
no,
but
it
ruins
me
О
нет,
но
это
разрушает
меня.
Oh
no,
oh
no
О
нет,
О
нет
We've
come
so
far
and
gone
nowhere
Мы
зашли
так
далеко
и
ушли
в
никуда.
We've
come
so
far
and
gone
nowhere
Мы
зашли
так
далеко
и
ушли
в
никуда.
We've
come
so
far
and
gone
nowhere
Мы
зашли
так
далеко
и
ушли
в
никуда.
We've
come
so
far
and
gone
nowhere
Мы
зашли
так
далеко
и
ушли
в
никуда.
We've
come
so
far
and
gone
nowhere
Мы
зашли
так
далеко
и
ушли
в
никуда.
We've
come
so
far
Мы
зашли
так
далеко.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leslie Clio, Johann Fanger
Album
Purple
date de sortie
19-05-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.