Paroles et traduction Less Than Jake - Never Going Back To New Jersey
I'm
from
New
Jersey
and
I'm
proud
about
it
Я
из
Нью
Джерси
и
горжусь
этим
I
love
the
garden
state
Мне
нравится
штат
Гарден.
I'm
from
New
Jersey
and
I
brag
about
it
Я
из
Нью
Джерси
и
хвастаюсь
этим
I
think
it's
simply
great
Я
думаю,
что
это
просто
великолепно.
All
of
the
other
states
throughout
the
nation
Во
всех
других
штатах
по
всей
стране
They
mean
the
world
to
some
Для
некоторых
они
значат
целый
мир.
But
I'll
take
New
Jersey
Но
я
возьму
Нью-Джерси.
'Cause
New
Jersey
is
like
no
other
Потому
что
Нью-Джерси
не
похож
ни
на
один
другой.
I'm
glad
that's
where
I'm
from
Я
рад,
что
я
оттуда.
Yeah
well
there
was
a
time
when
I
could
say
it
right
to
you
Да,
было
время,
когда
я
мог
сказать
тебе
это
прямо.
That
I
would
never
wanna
leave
this
place
Что
я
никогда
не
захочу
покинуть
это
место
But
now
it's
"I
was
wrong"
Но
теперь
это
"я
был
неправ".
"Don't
wanna
fucking
talk
about
it"
"Не
хочу
говорить
об
этом".
'Cause
it
feels
like
things
have
changed
Потому
что
мне
кажется,
что
все
изменилось.
Yeah,
I
could
talk,
talk,
talk
Да,
я
мог
бы
говорить,
говорить,
говорить.
And
say
I'm
wrong,
wrong,
wrong
И
скажи,
что
я
не
прав,
не
прав,
не
прав.
But
I
feel
I'm
in
a
place
I've
never
known
Но
я
чувствую,
что
нахожусь
в
месте,
которого
никогда
не
знал.
There's
something
wrong
Здесь
что-то
не
так.
Something
wrong,
something
wrong
Что-то
не
так,
что-то
не
так
And
I
know
I
don't
wanna
know
И
я
знаю,
что
не
хочу
этого
знать.
And
I'm
feeling
like
I'm
never
going
back
И
я
чувствую,
что
никогда
не
вернусь.
No,
I'm
never
going
back
no
Нет,
я
никогда
не
вернусь,
нет.
And
I'm
feeling
like
I'm
never
going
back
again
И
мне
кажется,
что
я
никогда
не
вернусь
назад.
Never
going
back
again
Никогда
больше
не
вернусь.
Yeah
well
there
was
a
time
when
I'd
say
I
must
be
crazy
Да,
было
время,
когда
я
говорил,
что,
должно
быть,
сошел
с
ума.
I
would
say
this
place
is
looking
strange
Я
бы
сказал,
что
это
место
выглядит
странно.
But
now
it's
"I'm
kinda
lost"
and
"I
just
don't
remember"
Но
теперь
это
"я
немного
потерялся"
и
"я
просто
не
помню
'Cause
things
never
stay
the
same
",
потому
что
все
никогда
не
остается
прежним.
Yeah,
I
could
talk,
talk,
talk
Да,
я
мог
бы
говорить,
говорить,
говорить.
And
say
I'm
wrong,
wrong,
wrong
И
скажи,
что
я
не
прав,
не
прав,
не
прав.
But
I
feel
I'm
in
a
place
I've
never
known
Но
я
чувствую,
что
нахожусь
в
месте,
которого
никогда
не
знал.
There's
something
wrong
Здесь
что-то
не
так.
Something
wrong,
something
wrong
Что-то
не
так,
что-то
не
так
And
I
know
I
don't
wanna
know
И
я
знаю,
что
не
хочу
этого
знать.
And
I'm
feeling
like
I'm
never
going
back
И
я
чувствую,
что
никогда
не
вернусь.
No,
I'm
never
going
back
no
Нет,
я
никогда
не
вернусь,
нет.
And
I'm
feeling
like
I'm
never
going
back
again
И
мне
кажется,
что
я
никогда
не
вернусь
обратно.
Never
going
back
again
Никогда
больше
не
вернусь.
And
I'm
feeling
like
I'm
never
going
back
И
я
чувствую,
что
никогда
не
вернусь.
No,
I'm
never
going
back
no
Нет,
я
никогда
не
вернусь,
нет.
And
I'm
feeling
like
I'm
never
going
back
again
И
мне
кажется,
что
я
никогда
не
вернусь
обратно.
Never
going
back
again
Никогда
больше
не
вернусь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Demakes Christopher D, Fiorello Vincent Phillip, Manganelli Rogerio Lima, Nuhfer Derron Craig, Schaub Louis James
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.