Paroles et traduction Less Than Jake - Richard Allen George...No, It's Just Cheez (Recorded Live at The State Theater in St. Petersburg FL on 02/09/2007)
Don't
call
me
Rich,
Не
называй
меня
богатым.
Don't
call
me
George,
Не
называй
меня
Джорджем.
Just
call
me
Cheeze,
Зовите
меня
просто
чиз,
Thats
who
I
am!
Вот
кто
я!
Don't
call
me
Rich,
Не
называй
меня
богатым.
Don't
call
me
George,
Не
называй
меня
Джорджем.
Just
call
me
Cheeze,
Зовите
меня
просто
чиз,
Thats
who
I
am!
Вот
кто
я!
Don't
call
me
Rich,
Не
называй
меня
богатым.
Don't
call
me
George,
Не
называй
меня
Джорджем.
Just
call
me
Cheeze,
Зовите
меня
просто
чиз,
Thats
who
I
am!
Вот
кто
я!
Not
Rich,
not
George,
I'm
Cheeze!
Не
богат,
не
Джордж,
я
чиз!
Civilized...
Цивилизованный...
Until
the
keg
runs
dry.
Пока
бочонок
не
иссякнет.
Heavy
stride...
Тяжелый
шаг...
To
drink
from
9-5.
Пить
с
9-5.
And
then
from
5-9.
А
потом
с
5-9.
Always
drunk
and
going
crazy.
Вечно
пьяный
и
сходящий
с
ума.
Always
drunk
and
going
crazy,
Вечно
пьяный
и
сходящий
с
ума.
You'd
better
believe
it.
Тебе
лучше
поверить
в
это.
Don't
call
me
Rich,
Не
называй
меня
богатым.
Don't
call
me
George,
Не
называй
меня
Джорджем.
Just
call
me
Cheeze,
Зовите
меня
просто
чиз,
Thats
who
I
am!
Вот
кто
я!
Don't
call
me
Rich,
Не
называй
меня
богатым.
Don't
call
me
George,
Не
называй
меня
Джорджем.
Just
call
me
Cheeze,
Зовите
меня
просто
чиз,
Thats
who
I
am!
Вот
кто
я!
Don't
call
me
Rich,
Не
называй
меня
богатым.
Don't
call
me
George,
Не
называй
меня
Джорджем.
Just
call
me
Cheeze,
Зовите
меня
просто
чиз,
Thats
who
I
am!
Вот
кто
я!
Not
Rich,
not
George,
I'm
Cheeze!
Не
богат,
не
Джордж,
я
чиз!
Chesterfield...
Честерфилд...
Where
the
kegs
never
dry.
Где
бочонки
никогда
не
высыхают.
It's
always
filled.
Она
всегда
заполнена.
Have
another
beer
or
fear.
Выпей
еще
пива
или
бойся.
Have
another
beer
or
two.
Выпей
еще
пива
или
два.
He'll
show
you
his
cheese
tattoo.
Он
покажет
тебе
свою
татуировку
с
сыром.
Always
drunk
and
going
crazy,
Вечно
пьяный
и
сходящий
с
ума.
You'd
better
believe
it.
Тебе
лучше
поверить
в
это.
Don't
call
me
Rich,
Не
называй
меня
богатым.
Don't
call
me
George,
Не
называй
меня
Джорджем.
Just
call
me
Cheeze,
Зовите
меня
просто
чиз,
Thats
who
I
am!
Вот
кто
я!
Don't
call
me
Rich,
Не
называй
меня
богатым.
Don't
call
me
George,
Не
называй
меня
Джорджем.
Just
call
me
Cheeze,
Зовите
меня
просто
чиз,
Thats
who
I
am!
Вот
кто
я!
Don't
call
me
Rich,
Не
называй
меня
богатым.
Don't
call
me
George,
Не
называй
меня
Джорджем.
Just
call
me
Cheeze,
Зовите
меня
просто
чиз,
Thats
who
I
am!
Вот
кто
я!
Not
Richard
Allen
George,
I'm
Cheeze!
Я
не
Ричард
Аллен
Джордж,
я
чиз!
Aye,
aye,
aye,
aye!
Эй,
эй,
эй,
эй!
Sinco-de-Mustache!
Синко-де-усы!
The
kids
that
are
hip,
Дети,
которые
круты,
They
grow
hair
on
their
lip.
У
них
растут
волосы
на
губах.
They
don't
have
a
razor,
У
них
нет
бритвы.
They
don't
give
a
shit.
Им
насрать.
They
grow,
and
grow,
and
grow...
Они
растут,
растут,
растут...
So
let
your
mustache
show!
Так
что
покажи
свои
усы!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chris, Roger. Vinnie.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.