Paroles et traduction Less Than Jake - The Loudest Songs
And
misaligned
С
толку
и
сбитый
с
толку
Old
habits
I've
been
leaning
on
in
my
lifetime
Старые
привычки,
на
которые
я
опирался
всю
свою
жизнь.
So
before
though
they
cut
the
ties
Но
раньше
они
обрывали
связи.
They
left
me
Они
оставили
меня.
I
told
stories
Я
рассказывал
истории.
A
steady
stream
of
songs
Непрерывный
поток
песен.
About
summer,
my
surrender,
and
where
I
belong
О
лете,
о
моей
капитуляции
и
о
том,
где
мое
место.
Best
friends
that
have
come
and
gone
Лучшие
друзья,
которые
пришли
и
ушли.
They
left
me
Они
оставили
меня.
Do
you
really
think
summer
can
save
us?
Ты
действительно
думаешь,
что
лето
может
спасти
нас?
Do
you
think
the
loudest
songs
can
be
the
cure?
Как
ты
думаешь,
самые
громкие
песни
могут
быть
лекарством?
I
believe
it's
possible
that
words
and
chords
can
make
us
strong
Я
верю,
что
возможно,
что
слова
и
аккорды
могут
сделать
нас
сильными.
And
make
you
feel
alive,
the
loudest
songs
И
заставляют
тебя
чувствовать
себя
живым
самые
громкие
песни.
Mistakes
of
mine
Мои
ошибки.
Only
worries
I've
needed
my
whole
lifetime
Только
заботы,
которые
мне
были
нужны
всю
мою
жизнь.
Lesson
learned
or
passing
by
Урок
усвоен
или
проходит
мимо
They
left
me
Они
оставили
меня.
I
told
stories
Я
рассказывал
истории.
A
steady
stream
of
songs
Непрерывный
поток
песен.
About
summer,
my
surrender,
and
where
I
belong
О
лете,
о
моей
капитуляции
и
о
том,
где
мое
место.
Best
friends
that
have
come
and
gone
Лучшие
друзья,
которые
пришли
и
ушли.
They
left
me
Они
оставили
меня.
Do
you
really
think
summer
can
save
us?
Ты
действительно
думаешь,
что
лето
может
спасти
нас?
Do
you
think
the
loudest
songs
can
be
the
cure?
Как
ты
думаешь,
самые
громкие
песни
могут
быть
лекарством?
I
believe
it's
possible
that
words
and
chords
can
make
us
strong
Я
верю,
что
возможно,
что
слова
и
аккорды
могут
сделать
нас
сильными.
And
make
you
feel
alive,
the
loudest
songs
И
заставляют
тебя
чувствовать
себя
живым
самые
громкие
песни.
Don't
take
your
chances
Не
рискуй.
Bring
it
alright
[?]
Принеси
его
хорошо
[?]
Don't
take
your
chances
Не
рискуй.
Do
you
really
think
summer
can
save
us?
Ты
действительно
думаешь,
что
лето
может
спасти
нас?
Do
you
think
the
loudest
songs
can
be
the
cure?
Как
ты
думаешь,
самые
громкие
песни
могут
быть
лекарством?
I
believe
it's
possible
that
words
and
chords
can
make
us
strong
Я
верю,
что
возможно,
что
слова
и
аккорды
могут
сделать
нас
сильными.
And
realize
that
you
belong
И
пойми,
что
ты
принадлежишь
...
And
make
you
feel
alive,
the
loudest
songs
И
заставляют
тебя
чувствовать
себя
живым
самые
громкие
песни.
The
loudest
songs
Самые
громкие
песни
The
loudest
songs
Самые
громкие
песни
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fiorello Vincent Phillip, Manganelli Rogerio Lima, Schaub Louis James, Wasilewski Peter John
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.