LiL Xtra - I'm Just Having a Bad Day I'll Get Over It - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction LiL Xtra - I'm Just Having a Bad Day I'll Get Over It




Break me, I know that you hate me
Сломай меня, я знаю, что ты ненавидишь меня,
I don't want to hear you've been doing good lately
я не хочу слышать, что в последнее время у тебя все хорошо.
These thoughts I hold just keep holding me down down down
Эти мысли, которые я держу, просто продолжают удерживать меня.
Father would you even bother
Отец, ты бы даже побеспокоился?
I can't wait till you take me to the water
Я не могу дождаться, когда ты отведешь меня к воде.
Push my head in until I drown drown drown
Засунь мне голову, пока я не утону, утону, утону.
All I ever wanted wanted was to feel like
Все, чего я когда-либо хотел, это чувствовать себя так.
One day someday everything would feel right
Однажды когда-нибудь все будет хорошо.
But I find that I'm living through phases
Но я нахожу, что я живу через фазы.
The good things die and the bad never changes
Хорошие вещи умирают, а плохие никогда не меняются.
All I really know is what I've been through
Все, что я действительно знаю, - это то, через что я прошел.
Retweet delete texts I'll never send you
Ретвит, удали сообщения, которые я никогда не отправлю тебе.
I don't mind that I'm living life wasted
Я не против, что я живу напрасно.
I just want to die gotta find a little patience
Я просто хочу умереть, нужно найти немного терпения.
Everyone I know is full of shit
Все, кого я знаю, полны дерьма.
Light my hometown up man fuck those hypocrites
Зажги мой родной город, чувак, трахни этих лицемеров.
Who needs enemies with a friend like this
Кому нужны враги с таким другом?
I'd rather cop an Audi and some ice up on my wrists aye ya
Я бы предпочел купить "Ауди" и немного льда на запястьях, да, да.
I know that hurts when you see me up on the TV
Я знаю, это больно, когда ты видишь меня по телевизору.
I know that it fucking burns I know that you want to be me
Я знаю, что это чертовски горит, я знаю, что ты хочешь быть мной.
Maybe if you show at one of my shows I'll sign a CD ya
Может, если ты покажешься на одном из моих концертов, я подпишу тебе диск.
Or maybe not cause these days I just don't fuck witcha
Или, может быть, не потому, что в эти дни я просто не трахаюсь с тобой.
All I ever did was to defend you
Все, что я когда-либо делал-защищал тебя.
You know I know you know what I been through
Ты знаешь, я знаю, ты знаешь, через что я прошел.
Can't deny that my life fucking wasted
Не могу отрицать, что моя жизнь напрасна.
Tryna stay high with a heart full of hatred
Пытаюсь оставаться на высоте с сердцем, полным ненависти.
I don't want to hear about your problems
Я не хочу слышать о твоих проблемах.
We in the same boat bruh everybody's got them
Мы в одной лодке, братан, у всех они есть.
And they never getting better better face it
И им никогда не становится лучше, лучше посмотреть правде в глаза.
Someone tell me why my life never changes
Кто-нибудь, скажите мне, почему моя жизнь никогда не меняется.
My world falls apart again
Мой мир снова рушится.
My world falls apart again
Мой мир снова рушится.
I miss my life I miss my friends I miss my health what happened
Я скучаю по своей жизни, я скучаю по своим друзьям, Я скучаю по своему здоровью, что случилось?
I miss my life I miss my friends I miss my health what happened
Я скучаю по своей жизни, я скучаю по своим друзьям, Я скучаю по своему здоровью, что случилось?
And my world falls apart again
И мой мир снова разваливается на части.
And my world falls apart again
И мой мир снова разваливается на части.
And my world falls apart again
И мой мир снова разваливается на части.
I miss my life I miss my friends I miss my health what happened
Я скучаю по своей жизни, я скучаю по своим друзьям, Я скучаю по своему здоровью, что случилось?
And my world falls apart again
И мой мир снова разваливается на части.
I miss my life I miss my friends I miss my health what happened
Я скучаю по своей жизни, я скучаю по своим друзьям, Я скучаю по своему здоровью, что случилось?





Writer(s): steven clayton roney


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.