Libera - Silent Night - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Libera - Silent Night




Silent night, holy night!
Тихая ночь, святая ночь!
All is calm, All is bright
Все спокойно, все светло.
Round yon Virgin, Mother and Child
Кругом девственница, мать и дитя.
Holy Infant so Tender and mild
Святой Младенец такой нежный и кроткий
Sleep in heavenly peace
Спи в небесном покое.
Sleep in heavenly peace
Спи в небесном покое.
Silent night, holy night!
Тихая ночь, святая ночь!
Shepherds quake at the sight!
Пастухи трясутся от одного этого зрелища!
Glories stream from heaven afar
Слава льется с небес издалека.
Heavenly hosts sing Al-le-lu-ia!
Небесные воинства поют Ал-Ле-Лю-ИА!
Christ the Saviour is born!
Христос Спаситель родился!
Christ the Saviour is born!
Христос Спаситель родился!
Silent night, holy night!
Тихая ночь, святая ночь!
Wondrous star, lend thy light!
Дивная звезда, одолжи свой свет!
With the angels let us sing
С ангелами будем петь.
Alleluia to our King!
Аллилуйя нашему царю!
Christ the Saviour is here
Христос Спаситель здесь
Jesus the Saviour is here!
Иисус Спаситель здесь!
Silent night, Holy night!
Тихая ночь, святая ночь!
Son of God, love's pure light
Сын Божий, любовь-это чистый свет.
Radiant beams from Thy holy face
Лучистые лучи от Твоего Святого лица.
With the dawn of redeeming grace
С рассветом искупительной благодати
Jesus Lord at thy birth
Иисус Господь при рождении твоем
Jesus Lord at thy birth
Иисус Господь при рождении твоем





Writer(s): Franz Gruber, Josef Mohr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.