Lightnin' Hopkins - Ball of Twine - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lightnin' Hopkins - Ball of Twine




She's kinda wind up, you know
Знаешь, она немного заводится.
Like a ball of twine
Как клубок бечевки.
Sometimes she don't know
Иногда она не знает.
Even where she goin'
Даже там, куда она идет.
But you let me tell it
Но ты позволил мне рассказать об этом.
I'd be knowin', you know
Я бы знал, знаешь ли.
Lady, where you go?
Леди, куда вы идете?
You know she's all wind up
Ты знаешь, она вся извелась.
Oh man, just like a ball of twine
О боже, прямо как клубок бечевки
Yeah, you know she's all wind up
Да, ты же знаешь, что она вся извелась.
Oh man, just like a ball of twine
О боже, прямо как клубок бечевки
You know she'll stay twisted
Ты знаешь, что она останется извращенной.
'Cause she's got ramblin' on her mind
Потому что у нее на уме бред.
Yeah, I wished I could do somethin'
Да, я хотел бы что-нибудь сделать.
Oh yeah, to change that woman's mind
О да, чтобы заставить эту женщину передумать.
Yeah, I wished I could do somethin'
Да, я хотел бы что-нибудь сделать.
Oh Lord, to change that woman's mind
О, Боже, чтобы заставить эту женщину передумать!
You know I hate to see her twisted
Ты знаешь, что я ненавижу видеть ее извращенной.
Wind up like a ball of twine
Наматываюсь, как клубок бечевки.
Tell you sometimes she thinks she goin' crazy
Говорю тебе, иногда ей кажется, что она сходит с ума,
Then again she believe she's losin' her mind
а потом она снова верит, что теряет рассудок.
Sometime she thinks she goin' crazy
Иногда ей кажется, что она сходит с ума.
Sometimes she believe she losin' her mind
Иногда ей кажется, что она теряет рассудок.
She's here for a state twisted and
Она здесь из-за состояния, извращенного и ...
Bound like a ball of twine
Связан, как клубок бечевки.
It don't make no difference, baby
Это не имеет никакого значения, детка.
If you is twisted all the time
Если ты все время изворачиваешься
It don't make no difference
Это не имеет никакого значения.
Woman, if you is twisted all the time
Женщина, если ты все время изворачиваешься
You know, you just rush to get ready
Знаешь, ты просто спешишь подготовиться.
And get travellin' off your mind
И выкинь это путешествие из головы.





Writer(s): Hopkins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.