Lil Mabu - AT WHAT COST - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lil Mabu - AT WHAT COST




AT WHAT COST
Hahaha, say no more
Ха-ха-ха, не говори больше
All good things end, we all heard that one before
Все хорошее заканчивается, мы все это слышали раньше
Whoever said that shit better prepare for a war
Кто бы ни сказал это дерьмо, лучше подготовиться к войне
'Cause I'm good, I'll pass it on to generations and more
Потому что я в порядке, я передам это поколениям и даже больше.
As I should, 'cause I'm here and ain't no stoppin' of course
Как и должно быть, потому что я здесь и, конечно, не собираюсь останавливаться.
I started dancing with my pen, I made the paper my floor
Я начал танцевать с ручкой, я сделал бумагу своим полом
I'm 'bout to be carrying the game, I better strengthen my core
Я собираюсь продолжить игру, мне лучше укрепить свое ядро
Are you happy where you're at? I said, "No bueno señor"
(Вы счастливы там, где находитесь? Я сказал: No bueno señor)
If I knew my time was coming, I'd be waitin' too (I'd be waitin' too)
Если бы я знал, что мое время придет, я бы тоже ждал бы тоже ждал)
Dead or alive, I swear to God I'll make it through (I'll make it through)
Живой или мертвый, клянусь Богом, я справлюсь справлюсь)
I lost my brothers to this shit, look to the sky and I salute
Я потерял своих братьев из-за этого дерьма, посмотри на небо и приветствую
I looked my brother in his eyes, I almost cried, I miss you too (I miss you too)
Я посмотрел брату в глаза, чуть не заплакал, я тоже скучаю по тебе тоже скучаю по тебе)
I needed help, they slammed the door
Мне нужна была помощь, они хлопнули дверью
Now I don't need shit, they offer favors like I'm poor (favors like I'm poor)
Теперь мне ни черта не нужно, они предлагают услуги, как будто я беден (услуги, как будто я беден)
I'm speeding fast, hope I don't crash
Я быстро ускоряюсь, надеюсь, я не разобьюсь
I see red lights and I don't slow
Я вижу красные огни и не замедляюсь
I hope I make it home
надеюсь, я доберусь до дома
Can't help, but look around and say, "This where I, this where I belong"
Не могу не оглянуться вокруг и сказать: Это то место, которому я принадлежу.
Yeah, but at what cost?
Да, но какой ценой?
Should I have spent time with friends instead of being a boss?
Должен ли я проводить время с друзьями вместо того, чтобы быть начальником?
Should I have put down the mic and maybe take up lacrosse?
Стоит ли мне отложить микрофон и, возможно, заняться лакроссом?
I been tryna find myself and now my childhood's lost
Я пытался найти себя, и теперь мое детство потеряно
Wish I could put myself in ice, hope I never defrost
Хотел бы я заморозить себя льдом, надеюсь, что никогда не разморозюсь
I'm tryna call my younger years, but they won't answer my call at all
Я пытаюсь позвонить своим молодым людям, но они вообще не отвечают на мой звонок
I love my fam', but it's not showin' at all
Я люблю свою семью, но это совсем не проявляется
I ain't been playing catch with pops or chasing after a ball, oh God
Я не играл в мяч с попами и не гонялся за мячом.
Wait a minute
Подождите минуту
I do this for myself
Я делаю это для себя
I do this for the people who ain't wanna wish me well
Я делаю это для людей, которые не хотят желать мне добра
So I, I gotta stay focused, I can't get knocked off my track
Так что мне нужно сосредоточиться, меня нельзя сбить с пути.
I do this for my so-called friends, hatin' behind my back
Я делаю это для своих так называемых друзей, ненавидя за спиной
And those same people been congratulating me, lately
И те же самые люди поздравляли меня в последнее время
"Oh my God Mabu, it's so impressive, you been goin' crazy"
О Боже мой, Мабу, это так впечатляюще, что ты сошел с ума
I just smile and shake they hand, it's kinda funny man
Я просто улыбаюсь и пожимаю им руку, это довольно забавно, чувак.
Always knew my biggest haters would be my biggest fans
Всегда знал, что мои самые большие ненавистники будут моими самыми большими поклонниками
Say no more
Больше ни слова
All good things end, we all heard that one before
Все хорошее заканчивается, мы все это слышали раньше
Yeah, whoever said that shit better prepare for a war
Да, кто бы это ни сказал, лучше готовься к войне.
'Cause I'm good, I'll pass it on to generations and more
Потому что я в порядке, я передам это поколениям и даже больше.
As I should, 'cause I'm here and ain't no stoppin' of course
Как и должно быть, потому что я здесь и, конечно, не собираюсь останавливаться.
I started dancin' with my pen, I made the paper my floor
Я начал танцевать с ручкой, я сделал бумагу своим полом
I'm 'bout to be carrying the game, I better strengthen my core
Я собираюсь продолжить игру, мне лучше укрепить свое ядро
Are you happy where you're at?
Вы счастливы там, где находитесь?
I said, "No bueno señor"
сказал: Ничего хорошего, сэр)
I said, "No bueno señor"
сказал: Ничего хорошего, сэр)
Are you happy where you're at? I said, "No bueno señor"
(Вы счастливы там, где находитесь? Я сказал: No bueno señor)





Writer(s): Matthew Peter Deluca, William Joshua Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.