Paroles et traduction Lil Santana - Se Cree Grande
Se Cree Grande
She Thinks She's Big
Full
Harmony
Full
Harmony
Siempre
que
la
noche
cae
Every
time
the
night
falls
Tú
te
la
traes
You
bring
the
trouble
Se
escapa
siempre
cuando
sale
Always
escaping
when
she
goes
out
Se
cree
grande
She
thinks
she's
big
Y
hey
no
le
importa
lo
que
le
pase
And
hey,
she
doesn't
care
what
happens
to
her
Lo
que
le
place
What
she
desires
Lo
que
hace
es
buscando
What
she
does
is
searching
for
Quien
la
satisface
Someone
to
satisfy
her
Que
la
paseen
para
algún
lugar
To
be
taken
somewhere
Que
no
la
molesten
Where
she
won't
be
bothered
Ohh
ohh
ohh
Que
no
la
molesten
Ohh
ohh
ohh
Where
she
won't
be
bothered
Que
no
la
detecten
Where
she
won't
be
detected
(Que
no
la
detecten)
(Where
she
won't
be
detected)
No
la,
veras
en
el
mismo
lugar
You
won't
see
her
in
the
same
place
Pa'
que
no
la
encuentren
So
she
can't
be
found
Tu
mai
por
más
que
te
pongas
grilletes
Girl,
no
matter
how
many
shackles
you
put
on
Sientes
que
eres
adulta
y
que
nada
te
compromete
You
feel
like
an
adult
with
no
commitments
Seguiré
en
la
cama
quieres
salir
de
la
pijama
I'll
stay
in
bed,
you
want
to
get
out
of
your
pajamas
Y
ponerte
un
traje
de
esos
cortos
que
la
atención
llaman
And
put
on
one
of
those
short
outfits
that
attract
attention
Los
viernes
de
fumar,
un
baño
en
espuma
Fridays
of
smoking,
a
bubble
bath
Escuchando
mis
canciones,
no
le
gusta
Maluma
Listening
to
my
songs,
she
doesn't
like
Maluma
Una
inoportuna,
que
sale
pa'
la
disco
en
tribuna
An
inconvenient
girl,
who
goes
out
to
the
disco
in
the
stands
Y
se
pierde
hasta
que
se
esconda
la
luna
And
gets
lost
until
the
moon
hides
Es
una
chica
enferma
que
le
gusta
todo
eso
She's
a
sick
girl
who
likes
all
that
Que
la
rompan
perreando
y
le
hablen
de
sexo
To
be
broken
by
perreo
and
talked
to
about
sex
Una
vampiresa,
háblale
y
reza
A
vampire,
talk
to
her
and
pray
Por
qué
te
haga
caso
y
es
que
se
estresa
y
no
transa
That
she
listens
to
you
because
she
gets
stressed
and
doesn't
compromise
Loca
con
los
fines
de
semana
Crazy
about
the
weekends
Le
encanta
la
pep
y
la
marihuana
She
loves
coke
and
marijuana
Ya
no
cree
en
nada
de
eso
de
mente
sana
She
no
longer
believes
in
any
of
that
healthy
mind
stuff
Hace
lo
que
le
dé
la
gana
She
does
whatever
she
wants
Loca
con
los
fines
de
semana
Crazy
about
the
weekends
Le
encanta
la
pep
y
la
marihuana
She
loves
coke
and
marijuana
Ya
no
cree
en
nada
de
eso
de
mente
sana
She
no
longer
believes
in
any
of
that
healthy
mind
stuff
Tú
te
tiras
por
la
ventana
You
throw
yourself
out
the
window
Lo
que
le
place
What
she
desires
Lo
que
hace
es
buscando
What
she
does
is
searching
for
Quien
la
satisface
Someone
to
satisfy
her
Que
la
paseen
para
algún
lugar
To
be
taken
somewhere
Que
no
la
molesten
Where
she
won't
be
bothered
Que
no
la
molesten
Where
she
won't
be
bothered
Que
no
la
detecten
Where
she
won't
be
detected
(Que
no
la
detecten)
(Where
she
won't
be
detected)
No
la,
veras
en
el
mismo
lugar
You
won't
see
her
in
the
same
place
Pa'
que
no
la
encuentren
So
she
can't
be
found
Y
es
que
entra
a
donde
quiera
And
she
enters
wherever
she
wants
Con
su
traje
corto,
tacos
y
carteras,
si
la
vieras
With
her
short
dress,
heels
and
purses,
if
you
saw
her
Una
fragancia,
flores
combina
su
guillaera
A
fragrance,
flowers
combined
with
her
swagger
Dice
que
estamos
en
la
nueva
era
She
says
we're
in
a
new
era
El
celular
y
la
pantalla
The
cell
phone
and
the
screen
En
el
ombligo
y
las
medias
de
maya
On
her
belly
button
and
fishnet
stockings
Con
un
brasier
que
no
es
ni
de
su
talla
With
a
bra
that's
not
even
her
size
Eres
fiera
en
la
batalla
You're
a
beast
in
battle
Con
un
teatro
que
no
hay
quien
lo
ensaya
With
a
theater
that
no
one
rehearses
Y
con
un
vocablo
que
no
hay
quien
la
calla
And
with
a
vocabulary
that
no
one
can
silence
Tiene
varios
pretendientes
She
has
several
suitors
Y
miente
si...
es
necesario
And
lies
if...
it's
necessary
Le
gustan
los
maleantes
con
porte
de
sicario
She
likes
thugs
with
a
hitman's
demeanor
Que
sean
millonarios
Who
are
millionaires
O
que
por
lo
menos
tengan
una
habitación
en
el
mar
Or
at
least
have
a
room
by
the
sea
Y
hoy
la
rompan
And
break
her
tonight
Siempre
que
la
noche
cae
Every
time
the
night
falls
Tú
te
la
traes
You
bring
the
trouble
Se
escapa
siempre
cuando
sale
Always
escaping
when
she
goes
out
Se
cree
grande
She
thinks
she's
big
Y
hey
no
le
importa
lo
que
le
pase
And
hey,
she
doesn't
care
what
happens
to
her
Lo
que
le
place
What
she
desires
Lo
que
hace
es
buscando
What
she
does
is
searching
for
Quien
la
satisface
Someone
to
satisfy
her
Que
la
paseen
para
algún
lugar
To
be
taken
somewhere
Que
no
la
molesten
Where
she
won't
be
bothered
Que
no
la
molesten
Where
she
won't
be
bothered
Que
no
la
detecten
Where
she
won't
be
detected
(Que
no
la
detecten)
(Where
she
won't
be
detected)
No
la,
veras
en
el
mismo
lugar
You
won't
see
her
in
the
same
place
Pa'
que
no
la
encuentren
So
she
can't
be
found
Oye
baby
yo
sé
que
eso
de
ahí
abajo
te
pica
Hey
baby,
I
know
that
thing
down
there
is
itching
Pero
no
hagas
que
me
busque
un
lio
But
don't
make
me
get
in
trouble
Por
culpa
tuya
Because
of
you
Tu
mai
anda
por
ahí
con
la
patrulla
Your
mom
is
out
there
with
the
patrol
La
nueva
voz
The
new
voice
El
nuevo
solo
es
uno
The
new
solo
is
one
Dímelo
Yance
Tell
me
Yance
El
productor
The
producer
De
productores
Of
producers
Full
Harmony
Full
Harmony
Ellos
lo
saben
They
know
it
Ricky
billete
Ricky
Billete
Dímelo
Castle
Urbano
Tell
me
Castle
Urbano
Brillando
más
que
la
luna
Shining
brighter
than
the
moon
Por
eso
nos
hacemos
llamar
That's
why
we
call
ourselves
Diamond
moon
enterteniment
Diamond
Moon
Entertainment
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.