Paroles et traduction Lil Tjay - Goin Up
(Grrt,
bow)
(Гррт,
поклон)
Goin'
up,
up,
up,
up,
up,
up,
started
on
the
corner
(up)
Поднимаюсь,
поднимаюсь,
поднимаюсь,
поднимаюсь,
поднимаюсь,
начинаю
с
угла
(вверх)
Bently
Truck,
red
guts,
couple
milli'
up,
could've
been
a
goner
(up)
Бентли
Трак,
красные
кишки,
на
пару
миллионов
больше,
мог
бы
быть
покойником
(вверх)
I
put
on
for
my
city,
youngins
wanna
do
it,
this
ain't
no
persona
(up)
Я
одеваюсь
для
своего
города,
молодые
люди
хотят
это
сделать,
это
не
образ
(вверх)
Richard
Mille
on
my
wrist,
oh
shit,
nigga,
you
say
what
you
wanna
(grrt,
baow)
Ричард
Милль
на
моем
запястье,
о
черт,
ниггер,
ты
говоришь,
что
хочешь
(гррт,
баоу)
I
was
real
from
the
start,
still
kinda
hard,
no
love
for
informers
Я
был
настоящим
с
самого
начала,
все
еще
довольно
жестким,
не
люблю
доносчиков.
Been
a
real
nigga,
still
a
real
nigga,
they
still
think
I'm
a
performer
Был
настоящим
ниггером,
остаюсь
настоящим
ниггером,
они
все
еще
думают,
что
я
исполнитель
Focus,
I
better
my
life
(yeah),
ain't
have
no
place
on
that
corner
(no)
Сосредоточься,
я
улучшаю
свою
жизнь
(да),
мне
нет
места
на
этом
углу
(нет)
They
so,
so
mad
(so,
so
mad),
but
I'ma
keep
goin'
up
Они
так,
так
злятся
(так,
так
злятся),
но
я
продолжаю
подниматься.
Trap
for
a
livin'
(trap),
I
was
flippin'
that
pack
for
a
livin'
(pack,
pack)
Ловушка
для
жизни
(ловушка),
я
бросал
эту
пачку,
чтобы
заработать
на
жизнь
(пачка,
пачка)
Who'd
thought
it'd
be
rap
for
a
livin'?
Back
in
the
day
I
was
packin'
a
Smith
(grrt
baow)
Кто
бы
мог
подумать,
что
это
будет
рэп,
зарабатывающий
на
жизнь?
В
те
далекие
времена,
когда
я
собирал
Кузнеца
(гррт
баоу).
Make
up
my
mind,
then
passin'
the
vision
Приму
решение,
а
потом
передам
видение.
Who
put
the
block
on
the
maddest
petition?
(Me)
Кто
заблокировал
самую
безумную
петицию?
(Я)
I
ain't
even
finna
act
what
it
isn't
Я
даже
не
собираюсь
притворяться,
что
это
не
так
I'm
sturdy,
gotta
move
with
tactical
decisions
Я
крепкий
парень,
должен
принимать
тактические
решения.
Broski
really
good
at
scorin',
shootin'
while
it's
pourin'
Броски
действительно
хорош
в
забивании,
стреляет,
пока
льет
дождь.
He
ain't
good
at
passin'
precision
Он
не
очень
хорош
в
точности
передачи.
Late
nights
tryna
catch
an
opp,
hit
him
in
his
top
(boom,
boom,
boom)
Поздно
ночью
пытаюсь
поймать
противника,
ударить
его
по
голове
(бум,
бум,
бум)
Play
it
cool,
get
back
to
the
business
(boom,
boom,
boom,
boom,
boom)
Веди
себя
спокойно,
возвращайся
к
делу
(бум,
бум,
бум,
бум,
бум)
Young
nigga
livin'
the
gang
way
Молодой
ниггер
живет
по-бандитски.
Every
nigga
here
with
me
the
same
way
(okay)
Каждый
ниггер
здесь
со
мной
точно
так
же
(хорошо)
Just
a
youngin,
was
playin'
that
corner
(that
corner)
Просто
юнец,
играл
в
том
углу
(в
том
углу).
Now
I'm
up
and
they
all
on
my
dangling
(my
way,
oh,
oh)
Теперь
я
встал,
и
они
все
на
моем
пути
(мой
путь,
о,
о)
Where
I
come
from,
them
trenches
we,
"Ooh"
shit
Там,
откуда
я
родом,
в
этих
окопах
мы,
"О-о-о",
дерьмо
I
don't
care
'bout
shit,
bitch,
I'm
ruthless
(ruthless)
Мне
плевать
на
это
дерьмо,
сука,
я
безжалостен
(безжалостен).
Pourin'
up,
I
ain't
sippin'
no
Henny
Наливаю,
я
не
пью
никакого
Хенни.
But
I
might
just
roll
up
gelato
to
boost
it
(boost
it)
Но
я
мог
бы
просто
свернуть
мороженое,
чтобы
усилить
его
(усилить
его).
Suckin'
dick,
bitch,
I
buy
you
a
toothpick
(yeah)
Сосешь
член,
сука,
я
куплю
тебе
зубочистку
(да)
I
can't
argue
with
you
'cause
I
poof
shit
(yeah)
Я
не
могу
спорить
с
тобой,
потому
что
я
дерьмо
(да)
And
that
bag
look
like
you
on
some
fool
shit
(fuck?)
И
эта
сумка
похожа
на
тебя
на
каком-то
дурацком
дерьме
(блядь?)
I'ma
still
pull
a
string,
no
acoustic
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Я
все
еще
буду
дергать
за
ниточку,
без
акустики
(да,
да,
да,
да)
Knew
when
my
mama
told
me
I'm
a
nuisance
Знал,
когда
моя
мама
сказала
мне,
что
я
досадная
помеха
It
cost
a
couple
thousand
to
go
stupid
(yeah)
Это
стоило
пару
тысяч,
чтобы
сделать
глупость
(да)
Show
plus
a
hundred
thousand,
are
you
stupid?
(Show)
Шоу
плюс
сто
тысяч,
ты
что,
дурак?
(Шоу)
Straight
from
the
bottom
now
that
youngin'
too
sick
Прямо
с
самого
низа,
теперь,
когда
янг
слишком
болен.
Can't
whip
a
car
unless
it's
in
the
deuces
(okay)
Нельзя
управлять
машиной,
если
она
не
в
двойках
(хорошо)
I'm
just
a
youngin
nigga
livin'
life
(okay)
Я
просто
молодой
ниггер,
живущий
своей
жизнью
(хорошо)
They
tryna
figure
me
out
like
a
Rubik's
(no)
Они
пытаются
разгадать
меня,
как
кубик
Рубика
(нет)
I
dare
pussy
nigga
tryna
fight
(I
dare)
Я
осмелюсь,
киска,
ниггер,
пытающийся
драться
(я
осмелюсь)
They
start
duckin',
duckin'
like
they
gooses
(grrt,
bow)
Они
начинают
пригибаться,
пригибаться,
как
гуси
(гррт,
поклон)
Goin'
up,
up,
up,
up,
up,
up,
started
on
the
corner
(up)
Поднимаюсь,
поднимаюсь,
поднимаюсь,
поднимаюсь,
поднимаюсь,
начинаю
с
угла
(вверх)
Bently
Truck,
red
guts,
couple
milli'
up,
could've
been
a
goner
(up)
Бентли
Трак,
красные
кишки,
на
пару
миллионов
больше,
мог
бы
быть
покойником
(вверх)
I
put
on
for
my
city,
youngins
wanna
do
it,
this
ain't
no
persona
(up)
Я
одеваюсь
для
своего
города,
молодые
люди
хотят
это
сделать,
это
не
образ
(вверх)
Richard
Mille
on
my
wrist,
oh
shit,
nigga,
you
say
what
you
wanna
(grrt,
bow)
Ричард
Милль
на
моем
запястье,
о
черт,
ниггер,
ты
говоришь,
что
хочешь
(гррт,
поклон)
Goin'
up,
up,
up,
up,
up,
up,
started
on
the
corner
(up)
Поднимаюсь,
поднимаюсь,
поднимаюсь,
поднимаюсь,
поднимаюсь,
начинаю
с
угла
(вверх)
Bently
Truck,
red
guts,
couple
milli'
up,
could've
been
a
goner
(up)
Бентли
Трак,
красные
кишки,
на
пару
миллионов
больше,
мог
бы
быть
покойником
(вверх)
I
put
on
for
my
city,
youngins
wanna
do
it,
this
ain't
no
persona
(up)
Я
одеваюсь
для
своего
города,
молодые
люди
хотят
это
сделать,
это
не
образ
(вверх)
Richard
Mille
on
my
wrist,
oh
shit,
nigga,
you
say
what
you
wanna
Ричард
Милль
на
моем
запястье,
о
черт,
ниггер,
ты
говоришь,
что
хочешь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Darrel Jackson, Tione Merritt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.