Paroles et traduction Lil Uzi Vert - Dark Queen
Dear
mama
(dear
mom)
Дорогая
мама
(дорогая
мамочка)
Love
you
mama
(that's
on
gang)
Люблю
тебя,
мама
(это
на
gang)
And
grandmama
(1600
Block)
И
бабушка
(квартал
1600)
Slatt,
slatt,
slatt
(That-that-that-that-that-that
be
Maaly
Raw)
Слатт,
слатт,
слатт
(Это-это-это-это-это-это
должно
быть
очень
сырым)
I
don't
wanna
sign
off
(no
way)
Я
не
хочу
подписывать
контракт
(ни
за
что)
Out
here
gettin'
commas
(count
up)
Здесь
расставляют
запятые
(подсчитайте)
Like
my
dad,
I'm
a
grinder
(oh
yeah,
grinder,
grinder)
Как
и
мой
отец,
я
мясорубка
(о
да,
мясорубка,
мясорубка).
She
don't
want
me
locked
up
(locked
up)
Она
не
хочет,
чтобы
я
сидел
взаперти
(взаперти)
Mama,
I'm
gon'
wash
up
(wash
up,
yeah)
Мама,
я
собираюсь
умыться
(умыться,
да)
Whip
my
wrist,
it
lock
up
(yeah,
okay)
Хлестни
меня
по
запястью,
оно
защелкивается
(да,
хорошо)
All
my
diamonds
rocked
up
(oh
yeah,
okay)
Все
мои
бриллианты
взлетели
на
воздух
(о
да,
хорошо)
I
don't
wanna
sign
off
(woah)
Я
не
хочу
заканчивать
(ого)
Mama
love
me
so
I
can
do
no
wrong
(wrong,
do
no
wrong)
Мама,
люби
меня,
чтобы
я
не
мог
поступить
неправильно
(неправильно,
не
делай
ничего
плохого)
Mama
in
the
trap
so
this
her
favorite
song
(song,
favorite
song)
Мама
в
ловушке,
так
что
это
ее
любимая
песня
(песня,
любимая
песня)
I'm
gon'
get
them
racks,
lil'
baby,
they
so
long
(long,
they
so
long)
Я
собираюсь
достать
эти
вешалки,
малышка,
они
такие
длинные
(длинные,
они
такие
длинные)
Said
I
wasn't
nothin'
but
I
came
in
strong
(strong)
Сказал,
что
я
ничтожество,
но
я
пришел
сильным
(сильным)
You
got
the
best
advice
but
I
won't
call
(no
way)
Ты
получил
лучший
совет,
но
я
не
буду
звонить
(ни
за
что)
I
know
I'm
grown
so
I
do
not
need
y'all
(I
got
it)
Я
знаю,
что
я
выросла,
так
что
вы
все
мне
не
нужны
(я
поняла).
And
if
I
get
locked
up
mom
change
the
law
(oh
yeah)
И
если
меня
посадят,
мама
изменит
закон
(о
да)
You
fix
everything,
so
that's
what
I
thought
(thought)
Ты
все
исправляешь,
так
вот
что
я
думал
(думала)
When
I
was
small,
mama
made
me
tall
(tall)
Когда
я
был
маленьким,
мама
сделала
меня
высоким
(высоченным)
Even
though
I'm
daddy's
pup
she
still
gon'
wipe
my
paws
(my
paws)
Даже
несмотря
на
то,
что
я
папин
щенок,
она
все
равно
будет
вытирать
мне
лапы
(мои
лапы).
Don't
care
about
this
money,
don't
care
about
them
cars
(she
don't,
she
don't)
Не
заботятся
об
этих
деньгах,
не
заботятся
об
этих
машинах
(ей
это
не
нужно,
ей
это
не
нужно)
Lose
my
mama,
that's
a
problem
you
can't
solve
(gang)
Потерять
мою
маму
- это
проблема,
которую
вы
не
можете
решить
(банда)
I
don't
wanna
sign
off
(no
way)
Я
не
хочу
подписывать
контракт
(ни
за
что)
Out
here
gettin'
commas
(count
up)
Здесь
расставляют
запятые
(подсчитайте)
Like
my
dad,
I'm
a
grinder
(oh
yeah,
grinder,
grinder)
Как
и
мой
отец,
я
мясорубка
(о
да,
мясорубка,
мясорубка).
She
don't
want
me
locked
up
(locked
up)
Она
не
хочет,
чтобы
я
сидел
взаперти
(взаперти)
Mama,
I'm
gon'
wash
up
(wash
up,
yeah)
Мама,
я
собираюсь
умыться
(умыться,
да)
Whip
my
wrist,
it
lock
up
(yeah,
okay)
Хлестни
меня
по
запястью,
оно
защелкивается
(да,
хорошо)
All
my
diamonds
rocked
up
(oh
yeah,
okay)
Все
мои
бриллианты
взлетели
на
воздух
(о
да,
хорошо)
I
don't
wanna
sign
off
(woah)
Я
не
хочу
заканчивать
(ого)
Now
I
got
the
game
in
a
headlock
(headlock,
okay)
Теперь
я
держу
игру
в
напряжении
(в
напряжении,
хорошо).
Never
catch
me
lackin',
run
a
red
light
(no
lackin'
shorty,
skrrt)
Никогда
не
лови
меня
на
том,
что
я
скучаю,
проезжаю
на
красный
свет
(не
скучай,
коротышка,
скррт)
Bitch,
we
talk
in
codes,
we
the
real
slimes
(on
foenem)
Сука,
мы
разговариваем
шифрами,
мы
настоящие
слизняки
(на
foenem)
They
tried
to
break
my
safe,
I
had
a
deadlock
(deadlock,
slatt)
Они
пытались
взломать
мой
сейф,
у
меня
был
тупик
(deadlock,
slatt)
Mama
used
to
bag
in
the
day
time
(day
time,
I
say,
cool)
Мама
обычно
собирала
сумки
днем
(днем,
я
говорю,
круто).
Mama
got
that
bag
by
the
night
time
(night
time)
Мама
достала
эту
сумку
к
ночи
(ночное
время)
Was
on
32nd
Street,
I
was
like
eight
then
(I
think
Cumberland)
Это
было
на
32-й
улице,
мне
тогда
было
лет
восемь
(кажется,
Камберленд).
Moved
to
Francisville
and
met
my
real
friends
(bah)
Переехал
во
Фрэнсисвилль
и
встретил
своих
настоящих
друзей
(ба)
Mama
said,
"Stay
down
there
'fore
you
get
hurt"
(1600,
hurt,
I
was)
Мама
сказала:
"Оставайся
там,
внизу,
пока
тебе
не
причинили
боль"
(1600,
мне
было
больно)
That
was
way
before
I
was
Lil
Uzi
Vert
(1600,
Lil
Uzi
Vert)
Это
было
задолго
до
того,
как
я
стал
Лил
Узи
Верт
(1600,
Лил
Узи
Верт)
Mama
saw
me
in
action,
it
could've
got
worse
(1600)
Мама
видела
меня
в
действии,
могло
быть
и
хуже
(1600)
I
know
that
my
mama,
know
I'm
shootin'
first
Я
знаю,
что
моя
мама,
знает,
что
я
стреляю
первым.
Dear
mama
(boo,
bah)
Дорогая
мама
(бу,
ба)
I
don't
wanna
sign
off
(no
way)
Я
не
хочу
подписывать
контракт
(ни
за
что)
Out
here
gettin'
commas
(count
up)
Здесь
расставляют
запятые
(подсчитайте)
Like
my
dad,
I'm
a
grinder
(oh
yeah,
grinder,
grinder)
Как
и
мой
отец,
я
мясорубка
(о
да,
мясорубка,
мясорубка).
She
don't
want
me
locked
up
(locked
up)
Она
не
хочет,
чтобы
я
сидел
взаперти
(взаперти)
Mama,
I'm
gon'
wash
up
(wash
up,
yeah)
Мама,
я
собираюсь
умыться
(умыться,
да)
Whip
my
wrist,
it
lock
up
(yeah,
okay)
Хлестни
меня
по
запястью,
оно
защелкивается
(да,
хорошо)
All
my
diamonds
rocked
up
(oh
yeah,
okay)
Все
мои
бриллианты
взлетели
на
воздух
(о
да,
хорошо)
I
don't
wanna
sign
off
(woah)
Я
не
хочу
заканчивать
(ого)
Dear
mama
(slatt,
1600
Block)
Дорогая
мама
(Слатт,
квартал
1600)
Love
you
mama
(that's
on
gang,
slatt)
Люблю
тебя,
мама
(это
на
gang,
slatt)
And
grandmama
(1600
Block)
И
бабушка
(квартал
1600)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jamaal henry, masamunde, symere woods
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.