Paroles et traduction lil wayne - Ya Dig
Can
we
talk
about
it
now?
Мы
можем
поговорить
об
этом
сейчас?
I
mean
the
little
trouble
that
you've
been
having
lately
Я
имею
в
виду
небольшие
проблемы,
которые
у
тебя
были
в
последнее
время.
You
know
I
really
can't
stand
the
way,
you
know,
that
we're
acting
toward
each
other
Ты
знаешь,
я
действительно
не
выношу
того,
как
мы
ведем
себя
по
отношению
друг
к
другу.
It's
just
not
right,
you
know
Знаешь,
это
неправильно.
Uh-uhm,
yeah,
they
love
me
when
the
mic
on
Э-э-э,
да,
они
любят
меня,
когда
микрофон
включен.
But
then
they
show
my
dark
side
when
the
lights
on
Но
потом
они
показывают
мою
темную
сторону,
когда
горит
свет.
But
fuck
'em
in
the
ass
with
a
pipe
[?]
Но
трахни
их
в
задницу
трубкой
[?]
Fuck
off
and
let
me
get
my
life
on
Отвали
и
дай
мне
жить
дальше
You
Cracker
Jacks,
get
your
white
on
Эй,
вы,
крекеры-валеты,
надевайте
белое!
I
will
send
niggas
to
your
house
while
your
wife
home
Я
пошлю
ниггеров
к
тебе
домой
пока
твоя
жена
дома
I'm
black
and
proud,
right
on
Я
черный
и
гордый,
прямо
сейчас.
Incend
the
lights
on,
let
me
get
my
bright
on
Зажги
свет,
дай
мне
зажечь
свой
яркий
свет.
Don't
worry
about
what
I'm
on
Не
беспокойся
о
том,
чем
я
занимаюсь.
I
own
everything
around
me,
now
get
the
fuck
from
'round
me
Я
владею
всем
вокруг
себя,
а
теперь
убирайся
отсюда
к
черту!
I
should
pull
out
my
dick
and
watch
you
climb
on
Я
должен
вытащить
свой
член
и
посмотреть,
как
ты
забираешься
на
него.
Get
the
fuck
up
out
my
hair
unless
you're
my
comb
Убирайся
к
черту
с
моих
волос
если
только
ты
не
моя
расческа
That
mean
mind
yours
because
I'm
grown
Это
значит
не
обращай
внимания
потому
что
я
взрослый
And
I'ma
die
alone
with
my
styrofoam
И
я
умру
один
со
своим
пенопластом.
I
hope
you
gettin'
what
I'm
saying
now
Надеюсь,
теперь
ты
понимаешь,
о
чем
я
говорю.
And
please
don't
get
mad
И,
пожалуйста,
не
сердись.
Uh,
like
get
the
fuck
out
of
my
business
Э-э,
например,
убирайся
к
черту
из
моего
бизнеса
'Cause
I've
been
handling
the
fuck
outta
my
business
Потому
что
я
занимаюсь
своим
гребаным
бизнесом.
Grinding
got
perfect
attendance
Шлифовка
получила
идеальную
посещаемость
Flyer
than
first-class
and
detention
Лучше,
чем
первый
класс
и
задержание.
Uh,
been
a
winner
since
a
beginner
Э-э,
я
был
победителем
с
самого
начала.
And
my
records
show,
not
even
in
the
Guinness
И
мои
рекорды
показывают,
что
их
нет
даже
в
Книге
рекордов
Гиннеса.
What
do
you
mean,
am
I
finished?
I'm
just
getting
started
Что
значит
"я
закончил"?
But
you're
on
the
sideline
like
Vince
Lombardi
Но
ты
в
стороне,
как
Винс
Ломбарди.
Weezy,
newborn
baby?
and
it's
my
party
Уизи,
новорожденный
ребенок?
- и
это
моя
вечеринка
And
I'm
kicking
like
a
horse
on
the
stick-shift
Ferrari
И
я
брыкаюсь,
как
лошадь
на
"Феррари"
с
рычагом
переключения
передач.
Like
new
cocaine,
bright
yellow
dope
Как
новый
кокаин,
ярко-желтый
наркотик.
Bright
red
flag
like
a
red
velvet
rope
Ярко
красный
флаг
похожий
на
красную
бархатную
веревку
I'm
open
for
criticism
Я
открыт
для
критики.
But
really,
is
it
any
room
for
criticism
Но
в
самом
деле,
есть
ли
здесь
место
для
критики?
When
this
shit
is
in
I'm
in
deeper
than
your
pool,
so
I
swim
in
toilets?
Когда
это
дерьмо
внутри,
я
нахожусь
глубже,
чем
твой
бассейн,
так
что
я
плаваю
в
туалетах?
Bitch,
I
be
and
I
been
ballin'
Сука,
я
был
и
был
крут.
I
hope
you
gettin'
what
I'm
saying
now
Надеюсь,
теперь
ты
понимаешь,
о
чем
я
говорю.
And
please
don't
get
mad
И,
пожалуйста,
не
сердись.
And
now
I'm
back
like
spinal
attack
like
rhino
А
теперь
я
вернулся,
как
спинальная
атака,
как
носорог.
Got
the
thunder
like
Lionel
У
меня
есть
гром,
как
у
Лайонела.
And
leave
your
head
spinning
like
vinyl
И
пусть
твоя
голова
кружится,
как
винил.
I
know,
pyscho
but
[type]
though,
right
ho
Я
знаю,
Писко,
но
[тип]
все
же,
верно,
Хо
But
you
could
drown
in
my
flow
'cause
my
flow
is
a
tidal
Но
ты
можешь
утонуть
в
моем
потоке,
потому
что
мой
поток-это
прилив.
Wave,
you
gon'
need
Geico
or
gecko
Помаши,
тебе
понадобится
Гейко
или
Гекко.
I
go
get
from
the
get
go,
go
let,
let
go,
let's
go,
go
where,
anywhere
but
nowhere,
cold-erre
than
a
pol-erre
bears,
toenail,
no
frail,
don't
break,
too
real
Я
иду,
иду
с
самого
начала,
иду,
иду,
иду,
иду,
иду
куда
угодно,
куда
угодно,
но
только
не
в
никуда,
холоднее,
чем
пол-Эрре
медведи,
ноготь
на
ноге,
не
хрупкий,
не
ломающийся,
слишком
реальный
Boy
I
get
it
poppin'
like
New
Year's
Парень,
у
меня
все
трещит,
как
на
Новый
год.
Scream
"Hallelujah"
Кричите
" Аллилуйя!"
I'm
the
one
call
me
new
year
Я
тот,
кто
зовет
меня
Новым
годом.
My
car
windows
dark
and
my
diamond
chains
too
glare
Окна
моей
машины
темные,
и
бриллиантовые
цепи
тоже
сверкают.
Like
a
light
blink
bitch
I
wear
a
ice
rink,
serve
pink,
that
ice
pink
Как
легкая
мерцающая
сука,
я
ношу
каток,
подаю
розовый,
Этот
розовый
лед.
Pour
it
up
for
Pimp
C
Налейте
это
для
сутенера
Си
Pour
it
up
for
Screw
and
Moe
Налейте
его
для
винтика
и
МО
Pour
it
up
for
Bun
B
Налейте
его
для
булочки
Б
Pour
it
up
for
young
me,
nigga
Налей
это
для
молодого
меня,
ниггер
You
know,
I
mean,
it's
just-
[?]
maybe
love
to
you
is
buying
me
cars,
giving
me
money,
buying
me
fancy
clothes
Ты
знаешь,
я
имею
в
виду,
что
это
просто
...
[?]
может
быть,
любовь
к
тебе-это
покупать
мне
машины,
давать
мне
деньги,
покупать
мне
модную
одежду.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.