Paroles et traduction Lil Wyte - That's What's Up
Cold
purple
sprite
Холодный
фиолетовый
спрайт
Full
of
'lean
in
my
cup
В
моей
чашке
полно
"постного"
Yeah
- that's
what's
up!
Да,
вот
в
чем
дело!
Yeah
- that's
what's
up!
Да,
вот
в
чем
дело!
All
the
haters
in
the
hood
Все
ненавистники
в
капюшоне
Make
me
wanna
cock
and
bust
Заставь
меня
захотеть
трахаться
и
кончать
Yeah
- that's
what's
up!
Да,
вот
в
чем
дело!
Yeah
- that's
what's
up!
Да,
вот
в
чем
дело!
I
done
made
a
lot
of
money
Я
заработал
кучу
денег
Ain't
to
many
that
I
trust
Не
многим
я
доверяю
Yeah
- that's
what's
up!
Да,
вот
в
чем
дело!
Yeah
- that's
what's
up!
Да,
вот
в
чем
дело!
But
i'ma
keep
on
hustlin'
Но
я
буду
продолжать
суетиться.
'Til
my
body
turn
into
dust
Пока
мое
тело
не
превратится
в
пыль.
Yeah
- that's
what's
up!
Да,
вот
в
чем
дело!
Yeah
- that's
what's
up!
Да,
вот
в
чем
дело!
I
was
born
an
raised
a
good
old
southern
boy
Я
родился
и
вырос
старым
добрым
южанином
With
money
up
on
my
mind
У
меня
на
уме
только
деньги
Took
a
thought
turned
it
into
a
rhyme
Подумал
и
превратил
это
в
рифму
And
now
I
do
this
shit
all
the
time
И
теперь
я
постоянно
занимаюсь
этим
дерьмом
Purple
'lean
in
my
cup
Пурпурный
"налегай
в
мою
чашку
I'm
throwin'
a
blunt
of
'dro
up
in
Я
бросаю
косяк
"дро"
в
My
mouth,
and
I
feel
pimps
in
forthly
Мой
рот,
и
я
чувствую
сутенеров
в
Фортли
We
the
shit
ya'll
need
to
quit
hating
on
the
south
Мы
- то
дерьмо,
которое
тебе
понадобится,
чтобы
перестать
ненавидеть
юг.
Cause
we
just
trying
to
make
it
like
Потому
что
мы
просто
пытаемся
сделать
так,
чтобы
это
было
похоже
All
the
rest
of
them
mother
fuckers
is
Все
остальные
ублюдки
- это
I
got
talent
and
raw
skills
to
pay
the
bills
У
меня
есть
талант
и
незаурядные
навыки,
чтобы
оплачивать
счета
So
i'm
gonna
rock
the
biz
Так
что
я
собираюсь
потрясти
бизнес
Call
me
what
you
wanna
call
me
Называй
меня
так,
как
ты
хочешь
называть
меня
Arrogant,
evilish
and
conceited
Высокомерный,
злобный
и
тщеславный
I
will
sell
CD's
off
in
cicaly,
italy,
also
in
new
zealand
Я
буду
продавать
компакт-диски
в
Чикали,
Италия,
а
также
в
Новой
Зеландии
Gettin
that
international
money
Получаю
эти
международные
деньги
Climbin
higher
up
that
ladder
Взбираюсь
все
выше
по
этой
лестнице
Grindin'
daily,
bitch,
pay
me
Вкалываю
каждый
день,
сука,
заплати
мне
I
gotta'
get
my
pockets
fatter
Мне
нужно,
чтобы
мои
карманы
стали
толще.
Memphis
Tennessee
is
the
place
Мемфис,
штат
Теннесси,
- это
то
самое
место
Where
I
got
all
my
special
training
Где
я
получил
всю
свою
специальную
подготовку
Physical,
mental,
spiritual,
lyrical
Физический,
ментальный,
духовный,
лирический
Acheived
it
all
without
complainin'
Добился
всего
этого,
не
жалуясь.
I
got
a...
У
меня
есть...
Cold
purple
sprite
Холодный
фиолетовый
спрайт
Full
of
'lean
in
my
cup
В
моей
чашке
полно
"постного"
Yeah
- that's
what's
up!
Да,
вот
в
чем
дело!
Yeah
- that's
what's
up!
Да,
вот
в
чем
дело!
All
the
haters
in
the
hood
Все
ненавистники
в
капюшоне
Make
me
wanna
cock
and
bust
Заставь
меня
захотеть
трахаться
и
кончать
Yeah
- that's
what's
up!
Да,
вот
в
чем
дело!
Yeah
- that's
what's
up!
Да,
вот
в
чем
дело!
I
done
made
a
lot
of
money
Я
заработал
кучу
денег
Ain't
to
many
that
trust
Не
многим
это
доверяет
Yeah
- that's
what's
up!
Да,
вот
в
чем
дело!
Yeah
- that's
what's
up!
Да,
вот
в
чем
дело!
But
i'ma
keep
on
hustlin'
Но
я
буду
продолжать
суетиться.
'Til
my
body
turn
into
dust
Пока
мое
тело
не
превратится
в
пыль.
Yeah
- that's
what's
up!
Да,
вот
в
чем
дело!
Yeah
- that's
what's
up!
Да,
вот
в
чем
дело!
I'm
a
motha'
fuckin'
nympho
Я
гребаная
нимфоманка
Rubbin'
tip
toes
Потираю
кончики
пальцев
ног
Sippin'
line
in
the
back
of
a
benzo'
Потягивающая
леска
на
заднем
сиденье
бензобака'
Hate
me
last
year
Ненавидела
меня
в
прошлом
году
Wait
til
this
year
Подожди
до
этого
года
You
gonna
have
a
lot
more
shit
to
be
sick
fo'
У
тебя
будет
еще
много
поводов
для
тошноты'
Runnin'
the
street
and
not
givin'
a
fuck
Бегаю
по
улице,
и
мне
на
все
наплевать.
Still
makin
big
money
and
get
my
dick
suck
Все
еще
зарабатываю
большие
деньги
и
заставляю
сосать
свой
член
I'ma
hold
it
down
for
my
town
Я
сдержу
это
ради
своего
города
At
the
same
time
В
то
же
время
Goin'
to
town
to
get
some
more
bucks
Еду
в
город,
чтобы
раздобыть
еще
немного
баксов.
If
you
gotta
problem
wit
that
Если
у
тебя
возникнут
проблемы
с
этим
Bring
it
to
the
hood
Поднесите
его
к
капоту
Find
me
on
my
block
Найди
меня
в
моем
квартале
And
i'll
kick
your
ass
И
я
надеру
тебе
задницу
Ride
on
the
same
Ездить
на
одном
и
том
же
Cause
we
done
whooped
plenty
of
motha
fuckas
Потому
что
мы
переспали
с
кучей
ублюдков-мотыльков
Just
for
talking
all
that
trash
Просто
за
то,
что
нес
всю
эту
чушь
We
don't
give
a
shit
bitch
Нам
насрать,
сука
That's
just
the
mentality
of
the
dirty
south
Таков
уж
менталитет
грязного
юга
Nobody
really
left
the
house
hot
На
самом
деле
никто
не
выходил
из
дома
горячим
Ready
to
fight
Готов
к
бою
But
you
better
watch
your
mouth
Но
тебе
лучше
следить
за
своим
языком
I
roll
with
some
of
the
rowdiest,
buckest,
crunkest
fucka's
Я
тусуюсь
с
самыми
шумными,
дерзкими,
хрустящими
ублюдками
And
even
if
you
keep
me
slippin'
solo
И
даже
если
ты
заставишь
меня
ускользать
в
одиночку
You
won't
bust
a
raisan
Ты
не
испортишь
изюм
Serious
though
Серьезный,
однако
I
got
dough
У
меня
есть
бабки
You
broke,
and
know
the
score
Ты
сломался
и
знаешь
счет
Purple
sprite
and
paper
flow
Фиолетовый
спрайт
и
поток
бумаги
While
you
busy
hatin'
ho'...
Пока
ты
занят
ненавистью
к
шлюхе...
Cold
purple
sprite
Холодный
фиолетовый
спрайт
Full
of
'lean
in
my
cup
В
моей
чашке
полно
"постного"
Yeah
- that's
what's
up!
Да,
вот
в
чем
дело!
Yeah
- that's
what's
up!
Да,
вот
в
чем
дело!
All
the
haters
in
the
hood
Все
ненавистники
в
капюшоне
Make
me
wanna
cock
and
bust
Заставь
меня
захотеть
трахаться
и
кончать
Yeah
- that's
what's
up!
Да,
вот
в
чем
дело!
Yeah
- that's
what's
up!
Да,
вот
в
чем
дело!
I
done
made
a
lot
of
money
Я
заработал
кучу
денег
Ain't
to
many
that
trust
Не
многим
это
доверяет
Yeah
- that's
what's
up!
Да,
вот
в
чем
дело!
Yeah
- that's
what's
up!
Да,
вот
в
чем
дело!
But
i'ma
keep
on
hustlin'
Но
я
буду
продолжать
суетиться.
'Til
my
body
turn
into
dust
Пока
мое
тело
не
превратится
в
пыль.
Yeah
- that's
what's
up!
Да,
вот
в
чем
дело!
Yeah
- that's
what's
up!...ThyMFKrow
Да,
вот
в
чем
дело!...Тимфкроу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Allen Kover
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.