Paroles et traduction Lili Ster - Relax
Took
a
right
to
the
end
of
the
line
Повернул
направо
до
конца
линии
Where
no
one
ever
goes.
Туда,
куда
никто
никогда
не
ездит.
Ended
up
on
a
broken
train
with
nobody
I
know.
Оказался
в
сломавшемся
поезде,
где
не
было
никого,
кого
я
знал.
But
the
pain
and
the
(longings)
the
same.
Но
боль
и
(тоска)
те
же
самые.
(Where
the
dying
(Где
умирающие
Now
I'm
lost
and
I'm
screaming
for
help.)
Теперь
я
потерян
и
зову
на
помощь.)
Relax,
take
it
easy
Расслабься,
успокойся
For
there
is
nothing
that
we
can
do.
Потому
что
мы
ничего
не
можем
сделать.
Relax,
take
it
easy
Расслабься,
успокойся
Blame
it
on
me
or
blame
it
on
you.
Вини
в
этом
меня
или
вини
в
этом
себя.
It's
as
if
I'm
scared.
Как
будто
я
напуган.
It's
as
if
I'm
terrified.
Как
будто
я
в
ужасе.
It's
as
if
I
scared.
Как
будто
я
испугался.
It's
as
if
I'm
playing
with
fire.
Как
будто
я
играю
с
огнем.
It's
as
if
I'm
terrified.
Как
будто
я
в
ужасе.
Are
you
scared?
Тебе
страшно?
Are
we
playing
with
fire?
Мы
играем
с
огнем?
There
is
an
answer
to
the
darkest
times.
Есть
ответ
на
самые
мрачные
времена.
It's
clear
we
don't
understand
but
the
last
thing
on
my
mind
Ясно,
что
мы
не
понимаем,
но
последнее,
о
чем
я
думаю
Is
to
leave
you.
- Это
оставить
тебя.
I
believe
that
we're
in
this
together.
Я
верю,
что
мы
в
этом
вместе.
Don't
scream
- there
are
so
many
roads
left.
Не
кричи
- осталось
так
много
дорог.
Relax,
take
it
easy
Расслабься,
не
торопись
с
выводами
For
there
is
nothing
that
we
can
do.
Потому
что
мы
ничего
не
можем
сделать.
Relax,
take
it
easy
Расслабься,
успокойся.
Blame
it
on
me
or
blame
it
on
you.
Вини
в
этом
меня
или
себя.
Relax,
take
it
easy
Расслабься,
успокойся
For
there
is
nothing
that
we
can
do.
Потому
что
мы
ничего
не
можем
сделать.
Relax,
take
it
easy
Расслабься,
отнесись
к
этому
спокойно
Blame
it
on
me
or
blame
it
on
you.
Вини
в
этом
меня
или
вини
в
этом
себя.
Relax,
take
it
easy
Расслабься,
успокойся
For
there
is
nothing
that
we
can
do.
Потому
что
мы
ничего
не
можем
сделать.
Relax,
take
it
easy
Расслабься,
успокойся
Blame
it
on
me
or
blame
it
on
you.
Вини
в
этом
меня
или
вини
в
этом
себя.
Relax,
take
it
easy
Расслабься,
отнесись
к
этому
спокойно
For
there
is
nothing
that
we
can
do.
Потому
что
мы
ничего
не
можем
сделать.
Relax,
take
it
easy
Расслабься,
успокойся
Blame
it
on
me
or
blame
it
on
you.
Вини
в
этом
меня
или
вини
в
этом
себя.
It's
as
if
I'm
scared.
Как
будто
я
напуган.
It's
as
if
I'm
terrified.
Как
будто
я
в
ужасе.
It's
as
if
I
scared.
Как
будто
я
испугался.
It's
as
if
I'm
playing
with
fire.
Как
будто
я
играю
с
огнем.
It's
as
if
I'm
terrified.
Как
будто
я
в
ужасе.
Are
you
scared?
Тебе
страшно?
Are
we
playing
with
fire?
Мы
играем
с
огнем?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Holbrook Penniman, Nicholas Eede
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.