Paroles et traduction Lilian Renaud - Les enfants de l'oubli
Enfants
des
alizées
Дети
пассатов
Qui
chaque
jour
traversent
les
mémoires
Которые
каждый
день
проходят
через
воспоминания
Sur
les
terres
oubliées
На
забытых
землях
Et
que
l'on
perd
du
regard
И
что
мы
теряем
взгляд
Rêveurs
de
pacotille
Мечтатели
о
мусоре
Que
l'on
berce
d'illusions
Пусть
мы
избавимся
от
иллюзий
Des
soldats
de
l'espoir
Солдаты
надежды
Ont
quitté
leurs
maisons
Покинули
свои
дома
Les
enfants
de
l'oubli
Дети
забвения
N'oublieront
jamais
(n'oublieront
jamais)
Никогда
не
забудут
(никогда
не
забудут)
De
prendre
leur
navire
Взять
их
корабль
Que
les
dieux
ont
donné
(que
les
dieux
ont
donné)
Что
боги
дали
(что
дали
боги)
Pour
enfin
exister
Чтобы
наконец
существовать
Les
fils
des
vents
soufflants
Нити
дующих
ветров
Que
les
siècles
ne
retiennent
pas
Что
века
не
удержат
Déposent
des
rêves
sur
l'océan
Бросают
сны
на
океан
Que
les
anges
n'écoutent
pas
Пусть
ангелы
не
слушают
Sur
leurs
terres
dévêtues
На
своих
необитаемых
землях
Peuvent-ils
avoir
le
droit
Могут
ли
они
иметь
право
De
marcher
sans
se
perdre
Ходить,
не
заблудившись
Sur
nos
grandes
avenues?
На
наших
больших
проспектах?
Les
enfants
de
l'oubli
Дети
забвения
N'oublieront
jamais
(n'oublieront
jamais)
Никогда
не
забудут
(никогда
не
забудут)
De
prendre
leur
navire
Взять
их
корабль
Que
les
dieux
ont
donné
(que
les
dieux
ont
donné)
Что
боги
дали
(что
дали
боги)
Pour
enfin
exister
Чтобы
наконец
существовать
Sur
mon
cœur,
j'écrirai
ces
lignes
В
своем
сердце
я
напишу
эти
строки
Pour
que
batte
le
rythme
Чтобы
бить
ритм
De
cette
marche
infinie
От
этого
бесконечного
хождения
Vers
les
portes
de
la
vie
К
вратам
жизни
Les
enfants
de
l'oubli
Дети
забвения
N'oublieront
jamais
(n'oublieront
jamais)
Никогда
не
забудут
(никогда
не
забудут)
De
prendre
leur
navire
Взять
их
корабль
Que
les
dieux
ont
donné
(que
les
dieux
ont
donné)
Что
боги
дали
(что
дали
боги)
Pour
enfin
exister
Чтобы
наконец
существовать
Pour
enfin
exister
Чтобы
наконец
существовать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yohann Malala Michel, Tristan Romain Imre Salvati, Lilian Renaud
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.