Paroles et traduction Liliana Vitale - Yira Yira
Cuando
la
suerte
qu'es
grela
Когда
фортуна,
что
трава
Fayando
y
fayando
Отказ
за
отказом
Te
largue
para'o
Тебя
бросят
одного
Cuando
estés
bien
en
la
vía
Когда
ты
будешь
на
верном
пути
Sin
rumbo,
desespera'o
Без
направления,
отчаянный
Cuando
no
tengas
ni
fe
Когда
у
тебя
не
будет
ни
веры
Ni
yerba
de
ayer
Ни
вчерашнего
мате
Secándose
al
sol
Сушащегося
на
солнце
Cuando
rajés
los
tamangos
Когда
ты
стопчешь
ноги
Buscando
este
mango
В
поисках
этого
гроша
Que
te
haga
morfar
Которого
хватит
на
еду
La
indiferencia
del
mundo
Равнодушие
мира
Que
es
sordo
y
es
mudo
Который
глух
и
нем
Recién
sentirás
Тогда
ты
почувствуешь
Verás
que
todo
es
mentira
Увидишь,
что
все
ложь
Verás
que
nada
es
amor
Увидишь,
что
нет
любви
Que
al
mundo
nada
le
importa
Что
миру
на
все
наплевать
Aunque
te
quiebre
la
vida
Даже
если
жизнь
тебя
сломает
Aunque
te
muerda
un
dolor
Даже
если
боль
укусит
тебя
No
esperes
nunca
una
ayuda
Никогда
не
жди
помощи
Ni
una
mano,
ni
un
favor
Ни
руки,
ни
одолжения
Cuando
estén
secas
las
pilas
Когда
батарейки
сядут
De
todos
los
timbres
Во
всех
звонках
Que
vos
apretás
Которые
ты
нажимаешь
Buscando
un
pecho
fraterno
В
поисках
братского
плеча,
Para
morir
abraza'o
Чтобы
умереть
в
объятиях
Cuando
te
dejen
tirao
Когда
тебя
бросят
Después
de
cinchar
После
того,
как
ты
вытянешь
Lo
mismo
que
a
mí
Как
и
я
Cuando
manyés
que
a
tu
lado
Когда
ты
поймешь,
что
рядом
с
тобой
Se
prueban
la
ropa
Примеривают
одежду
Que
vas
a
dejar
Которую
ты
собираешься
оставить
Te
acordarás
de
este
otario
Ты
вспомнишь
этого
дурака
Que
un
día,
cansado
Который
однажды,
уставший
Verás
que
todo
es
mentira
Увидишь,
что
все
ложь
Verás
que
nada
es
amor
Увидишь,
что
нет
любви
Que
al
mundo
nada
le
importa
Что
миру
на
все
наплевать
Aunque
te
quiebre
la
vida
Даже
если
жизнь
тебя
сломает
Aunque
te
muerda
un
dolor
Даже
если
боль
укусит
тебя
No
esperes
nunca
una
ayuda
Никогда
не
жди
помощи
Ni
una
mano,
ni
un
favor
Ни
руки,
ни
одолжения
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enrique Santos Discepolo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.