Paroles et traduction Lill Lindfors - Fritt fram
Du
får
höra
lätta
steg
i
din
sovalkov
Ты
услышишь
легкие
шаги
в
своем
спящем
лесу.
Och
du
säjer
"förlåt,
men
se
jag
låg
och
sov"
И
ты
говоришь:
"прости,
но
послушай,
я
спал".
Fritt
fram,
det
kommer
en
gäst
Вход
свободный,
там
будет
гость.
När
jag
sover
så
gott
och
när
jag
drömmer
som
bäst
Когда
я
так
хорошо
сплю
и
когда
мне
снятся
самые
лучшие
сны
Fritt
fram,
det
kommer
en
gäst
Вход
свободный,
там
будет
гость.
När
jag
sover
så
gott
och
när
jag
drömmer
som
bäst
Когда
я
так
хорошо
сплю
и
когда
мне
снятся
самые
лучшие
сны
Du
försöker
vara
vänlig,
tuff
ändå
Ты
все
равно
стараешься
быть
дружелюбным
и
жестким.
Men
han
gör
ingen
min
av
att
vilja
gå
Но
у
него
нет
никакого
смысла
уходить.
Fritt
fram,
jag
släcker
mitt
ljus
Пойдем,
я
потушу
свет.
Och
då
smyger
du
bakvägen
in
i
mitt
hus
А
потом
ты
прокрадываешься
обратно
в
мой
дом.
Fritt
fram,
jag
släcker
mitt
ljus
Пойдем,
я
выключу
свет.
Och
då
smyger
du
bakvägen
in
i
mitt
hus
А
потом
ты
прокрадываешься
обратно
в
мой
дом.
Du
har
sett
så
många
misstag
och
svikna
hopp
Ты
видел
так
много
ошибок
и
несбывшихся
надежд.
Och
hur
svårt
det
kan
vara
att
säja
stopp
И
как
трудно
сказать
стоп
Fritt
fram,
det
kommer
en
gäst
Вход
свободный,
там
будет
гость.
När
jag
sover
så
gott
och
när
jag
drömmer
som
bäst
Когда
я
так
хорошо
сплю
и
когда
мне
снятся
самые
лучшие
сны
Fritt
fram,
det
kommer
en
gäst
Вход
свободный,
там
будет
гость.
När
jag
sover
så
gott
och
när
jag
drömmer
som
bäst
Когда
я
так
хорошо
сплю
и
когда
мне
снятся
самые
лучшие
сны
Valentino
går
iväg
innan
natten
flyr
Валентино
уходит
до
того,
как
ночь
ускользнет.
Till
en
vänare
nymf
och
nya
äventyr
За
более
дружелюбную
нимфу
и
новые
приключения!
Fritt
fram,
jag
släcker
mitt
ljus
Пойдем,
я
выключу
свет.
Och
då
smyger
du
bakvägen
in
i
mitt
hus
А
потом
ты
прокрадываешься
обратно
в
мой
дом.
Fritt
fram,
jag
släcker
mitt
ljus
Пойдем,
я
выключу
свет.
Och
då
smyger
du
bakvägen
in
i
mitt
hus
А
потом
ты
прокрадываешься
обратно
в
мой
дом.
Fy
skam,
ibland
är
det
synd
Позор,
иногда
это
позор.
När
det
verkar
okej
och
när
det
spricker
igen
Когда
кажется,
что
все
в
порядке,
и
когда
все
снова
трескается
...
Fy
skam,
ibland
är
det
synd
Позор,
иногда
это
позор.
När
det
verkar
okej
och
när
det
spricker
igen
Когда
кажется,
что
все
в
порядке,
и
когда
все
снова
трескается
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Knut-oscar Nymo, Paal Toien, Peter Larsson, Aasmund Lande
Album
Bästa
date de sortie
01-03-1990
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.