Paroles et traduction Linda Eder - Anthem (from Chess)
No
man,
no
madness
Нет
человека,
нет
безумия
Though
their
sad
power
may
prevail
Хотя
их
печальная
сила
может
возобладать
Can
possess,
conquer,
my
country's
heart
Может
завладеть,
завоевать
сердце
моей
страны
They
rise
to
fail
Они
поднимаются,
чтобы
потерпеть
неудачу
Long
before
nations'
lines
were
drawn
Задолго
до
того,
как
были
проведены
границы
между
нациями
When
no
flags
flew,
when
no
armies
stood
Когда
не
развевались
флаги,
когда
не
стояли
армии
My
land
was
born
Моя
земля
родилась
And
you
ask
me
why
I
love
her
И
ты
спрашиваешь
меня,
почему
я
люблю
ее
Through
wars,
death,
and
Через
войны,
смерть
и
Despair
She
is
the
constant
Отчаяние,
Она
- постоянная
We
who
don't
care
Мы,
которым
все
равно
And
you
wonder
why
I
leave
her
И
ты
удивляешься,
почему
я
оставляю
ее
I
cross
over
borders
but
Я
пересекаю
границы,
но
I'm
still
there
now
Я
все
еще
там
сейчас
How
can
I
leave
her?
Как
я
могу
оставить
ее?
Where
would
I
start?
С
чего
бы
мне
начать?
Let
man's
petty
nations
Пусть
мелкие
человеческие
нации
Tear
themselves
apart
Разрывают
себя
на
части
My
land's
only
borders
lie
around
my
heart
Единственные
границы
моей
земли
лежат
вокруг
моего
сердца
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rice Timothy Miles Bindon, Andersson Benny Goran Bror, Ulvaeus Bjoern K
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.