Paroles et traduction Linda Lewis - Wise Eyes
Wise
eyes
watching
us
riding
Мудрые
глаза
следят
за
нами.
On
a
snow
maiden
О
Снегурочке,
Talking
together
with
a
record
player
разговаривающей
вместе
с
пластинкой.
Waiting
for
things
to
happen
Жду,
когда
что-то
произойдет.
You
see,
I
check
on
my
jar
Видишь
ли,
я
проверяю
свою
банку.
A
lillte
love
out
my
heart
and
says
A
lillte
love
out
my
heart
and
says
I'm
lazy
and
I'm
a
liar
Я
ленивый
и
лжец.
And
I
run
when
there's
a
fire
И
я
убегаю,
когда
горит
огонь.
Wise
eyes
looking
through
the
night
Мудрые
глаза
смотрят
сквозь
ночь.
Sitting
on
the
mountain
rocking
Сидя
на
горе,
раскачиваясь.
Is
slandered
aside
on
a
moonlit
night
Оклеветан
в
лунную
ночь.
Don't
squeeze
before
you
freeze
Не
сжимай,
пока
не
замерзнешь.
It's
a
shocking
Это
шокирует.
You
see,
the
planets
were
bland
Видишь
ли,
планеты
были
мягкими.
But
some
compassionate
hand
Но
какая-то
сострадательная
рука
...
And
say
I'm
lucky
and
I'm
a
lover
И
скажи,
что
я
счастливчик
и
что
я
любовник.
And
I
laugh
when
I
get
bothered
И
я
смеюсь,
когда
мне
надоедают.
As
I
laugh
when
I
wnna
cry
Как
я
смеюсь
когда
не
плачу
I
saw
your
tear
through
a
telescope
Я
видел
твою
слезу
в
телескоп.
I
knew
that
Venus
wasn't
bold
Я
знал,
что
Венера
не
была
смелой.
You're
so
cold,
you're
so
cold,
ohh
Ты
так
холодна,
ты
так
холодна,
о-о-о
...
Wise
eyes
swimming
through
the
night
Мудрые
глаза
плывут
сквозь
ночь.
Seems
that
you
were
falling
Кажется,
ты
падал.
Like
a
star
but
is
breathing
hard
Как
звезда,
но
дышит
тяжело.
Don't
someone
to
keep
us
stalling
Разве
кто-то
не
заставит
нас
тянуть
время?
Now
that
my
stars
have
slipped
Теперь,
когда
мои
звезды
ускользнули.
Into
my
own
eclipse
В
мое
собственное
затмение
I'm
careless
and
I
go
dreary
Я
беспечен
и
становлюсь
тоскливым.
And
I
need
someone
to
share
with
me
И
мне
нужен
кто-то,
кто
поделится
со
мной.
Wise
eyes
is
passing
us
by
Мудрые
глаза
проходят
мимо
нас.
Foul
faces
in
the
room
Грязные
лица
в
комнате.
Wise
eyes
is
passing
us
by,
oh
Мудрые
глаза
проходят
мимо
нас,
о
Wise
eyes,
I
knew
you
knew
Мудрые
глаза,
я
знал,
что
ты
знаешь.
Wise
eyes,
I
knew
you
knew
Мудрые
глаза,
я
знал,
что
ты
знаешь.
Wise
eyes,
I
knew
you
knew
Мудрые
глаза,
я
знал,
что
ты
знаешь.
Oh,
I
thought
that
we
were
friends
О,
я
думала,
что
мы
друзья.
But
tonight
has
to
end
Но
сегодняшняя
ночь
должна
закончиться.
Oh,
wise
eyes
О,
мудрые
глаза!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Linda Lewis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.