Paroles et traduction Lindsey Buckingham - You Do Or You Don't
Living
in
exile
ain't
the
way
to
go
Жизнь
в
изгнании-не
лучший
путь.
It's
just
another
way
of
dying
Это
просто
еще
один
способ
умереть.
A
whole
lot
of
faces
that
you
call
your
own
Множество
лиц,
которые
ты
называешь
своими.
All
those
faces
are
crying
Все
эти
лица
плачут.
You
either
run
or
you
hide
Ты
либо
убегаешь,
либо
прячешься.
Now
you
slip
now
you
slide
Теперь
ты
скользишь
теперь
ты
скользишь
You
say
you
will,
but
you
won't
Ты
говоришь,
что
будешь,
но
не
будешь.
You
either
do
or
you
don't
Ты
либо
понимаешь,
либо
нет.
Living
in
exile,
just
gotta
let
it
go
Живя
в
изгнании,
я
просто
должен
отпустить
это.
You
know
that
it's
true
Ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
ПРАВДА.
Just
like
a
little
child,
you're
got
to
crawl
away
Как
маленький
ребенок,
ты
должен
уползти.
It's
the
last
chance
for
you
Это
твой
последний
шанс.
You
either
run
or
you
hide
Ты
либо
убегаешь,
либо
прячешься.
Now
you
slip
now
you
slide
Теперь
ты
скользишь
теперь
ты
скользишь
You
say
you
will,
but
you
won't
Ты
говоришь,
что
будешь,
но
не
будешь.
You
either
do
or
you
don't
Ты
либо
понимаешь,
либо
нет.
Somebody's
go
to
see
this
through
Кто-то
должен
довести
дело
до
конца.
All
the
world
is
laughing
at
you
Весь
мир
смеется
над
тобой.
Somebody's
got
to
sacrifice
Кто-то
должен
чем-то
жертвовать.
If
this
whole
thing's
gonna
turn
out
right
Если
все
получится
как
надо
You
either
run
or
you
hide
Ты
либо
убегаешь,
либо
прячешься.
Now
you
slip
now
you
slide
Теперь
ты
скользишь
теперь
ты
скользишь
Now
you
will,
now
you
won't
Теперь
будешь,
теперь
не
будешь.
You
either
do
or
you
don't
Ты
либо
понимаешь,
либо
нет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lindsey Buckingham, Richard Dashut
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.