Linea 77 - Prison (feat. Axos) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Linea 77 - Prison (feat. Axos)




Prison (feat. Axos)
Prison (feat. Axos)
Vince l'addio detto ai fioi, fuori i fatti
Victory to the farewell said to the boys, facts out
Didon dididon dididon
Didon dididon dididon
Esco nel cortile, già so che coi bro, come i Crips contro Blood
I go out in the courtyard, I already know that with my bros, like the Crips against Blood
Faccio didididon, fanno didididon dan
I do didididon, they do didididon dan
Se qualcosa non torna
If something doesn't add up
Fanno i giri di ronda
They make the rounds
Fanno didididon dan
They do didididon dan
Anche stasera è andata male, ho una prigione in testa
Tonight went bad again, I have a prison in my head
Penso già al mio funerale, ho una pistola in tasca
I'm already thinking about my funeral, I have a gun in my pocket
Shimmy-shimmy-shimmy-ya la mia principessa
Shimmy-shimmy-shimmy-ya my princess
Sembro un morto che cammina come chi confessa
I look like a walking dead man like someone who confesses
Metanfetamina e crack, coca, disciplina, poca
Methamphetamine and crack, coke, discipline, little
Metto giù la testa, solo per la roba
I put my head down, only for the stuff
Renton, Tommy, Spud, Begbie
Renton, Tommy, Spud, Begbie
Se mi taglio non esce del sangue, escono vermi
If I cut myself, blood doesn't come out, worms come out
Ho una prigione in testa, una preghiera in tasca
I have a prison in my head, a prayer in my pocket
Un'ossessione che mi spinge su rullante e cassa
An obsession that pushes me on snare and bass drum
Mi spingo oltre i miei limiti finché non sento i brividi
I push myself beyond my limits until I feel the chills
Niente da spartire coi miei simili
Nothing to share with my peers
Nah, niente lacrime, servo di nessuno
Nah, no tears, nobody's servant
Parlo col demone chiuso nel mio lato oscuro
I talk to the demon locked in my dark side
Osserva, giudica, indica la strada
Observe, judge, point the way
Manco a dirtelo, sbagliata
Needless to say, wrong
Vince l'addio detto ai fioi, fuori i fatti
Victory to the farewell said to the boys, facts out
Didon dididon dididon
Didon dididon dididon
Esco nel cortile, già so che coi bro, come i Crips contro Blood
I go out in the courtyard, I already know that with my bros, like the Crips against Blood
Faccio didididon, fanno didididon dan
I do didididon, they do didididon dan
Se qualcosa non torna
If something doesn't add up
Fanno i giri di ronda
They make the rounds
Fanno didididon dan
They do didididon dan
Vedo il mio lato peggiore di schiena
I see my worst side from behind
Ti appende alla corda se gliela do
He'll hang you on the rope if I give it to him
Questo mercato sembra una galera
This market looks like a jail
Solo che qui ho molti meno bro
Except here I have a lot less bros
Mr. Blonde, sto in un cottage
Mr. Blonde, I'm in a cottage
Qui la vita è bondage
Here life is bondage
Da messo al muro dagli sbirri a sopra i poster
From being put against the wall by the cops to being on posters
Abbiamo fatto Hostel con chi ha fatto il gospel
We made Hostel with those who did the gospel
Io non sto in un roster, io sono il roster
I'm not on a roster, I am the roster
Sogno Bora Bora, faccio 0 a 100
I dream of Bora Bora, I go from 0 to 100
Ed ora ho una prigione piena intorno ed una vuota dentro
And now I have a full prison around me and an empty one inside
La magia come Alistair, ehi mister attento
Magic like Alistair, hey mister watch out
Anche la vendetta l'ho già scritta a tempo
I've already written revenge in time
Sopra i fili sto bene
I'm fine on the wires
Philippe Petit dell'hardcore, temo
Philippe Petit of hardcore, I fear
Solo quello che so, vedo
Only what I know, I see
Finti angeli, con gli occhi aperti sotto i Burberry
Fake angels, with their eyes open under Burberry
Quando si cambiano gli abiti
When they change their clothes
Milano sembra Diyarbakir
Milan looks like Diyarbakir
Vince l'addio detto ai fioi, fuori i fatti
Victory to the farewell said to the boys, facts out
Didon dididon dididon
Didon dididon dididon
Esco nel cortile, già so che coi bro, come i Crips contro Blood
I go out in the courtyard, I already know that with my bros, like the Crips against Blood
Faccio didididon, fanno didididon dan
I do didididon, they do didididon dan
Se qualcosa non torna
If something doesn't add up
Fanno i giri di ronda
They make the rounds
Fanno didididon dan
They do didididon dan
Vince l'addio detto ai fioi, fuori i fatti
Victory to the farewell said to the boys, facts out
Didon dididon dididon
Didon dididon dididon
Esco nel cortile, già so che coi bro, come i Crips contro Blood
I go out in the courtyard, I already know that with my bros, like the Crips against Blood
Faccio didididon, fanno didididon dan
I do didididon, they do didididon dan
Se qualcosa non torna
If something doesn't add up
Fanno i giri di ronda
They make the rounds
Fanno didididon dan
They do didididon dan





Writer(s): Davide Pavanello, Paolo Pavanello, Nicola Sangermano, Andrea Molteni, Pietro Camonchia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.