Paroles et traduction Linkz Boogz feat. Basti - For the Kids
Wus
good
chu?
Как
дела,
чу?
Ha,
Linkz
Boogie,
Bast
Ха,
Linkz
Boogie,
Bast
The
flyest...
Seven
Line
Самые
крутые...
Seven
Line
They
ain't
f
with
us
though
Хотя
они
не
с
нами
I
hustle
for
my
fam
and
the
challey
with
the
wood
grain
Я
работаю
ради
своей
семьи
и
challey
с
древесной
текстурой
Custom
top
droppin'
on
these
hoes
На
этих
шлюхах
фирменный
верх.
Feeling
like
Luda,
droppin'
bows
on
'em
Чувствую
себя
Людой,
вешаю
на
них
бантики
Rose
above,
nothing
like
before
Поднялся
выше,
ничего
подобного
раньше
The
foes
involved,
shadow
helped
me
grow
Вовлеченные
враги,
тень
помогли
мне
вырасти
They
throw
shade...
but
no
Они
отбрасывают
тень...
но
нет
I
throw
wave,
grab
a
boat
Я
бросаю
волну,
хватаю
лодку
Heard
the
hiss
behind
the
lies,
my
third
eye
like
a
scope
Слышу
шипение
за
ложью,
мой
третий
глаз
как
оптический
прицел
My
vibes
off,
you
know
the
vibes,
don't
gotta
let
you
know
Мои
флюиды
отключены,
ты
знаешь
флюиды,
не
обязательно
сообщать
тебе
об
этом
Yo,
i
slow
motion
like
Bump
four,
fifty
six
Йоу,
я
замедляю
движение,
как
удар
четыре,
пятьдесят
шесть
Everything
is
everything
and
everything
for
the
taking
Все
есть
все,
и
все
можно
взять
I
hit
the
table
with
the
spade
and
the
strip
with
the
four,
five
and
the
six
Я
ударяю
лопатой
по
столу,
а
полосой
- по
четырем,
пяти
и
шести
Smile
for
the
flick
cause
they
wanna
see
me
down
Улыбнись
фильму,
потому
что
они
хотят
видеть
меня
подавленным
Even
in
my
circle,
it
almost
got
me
sick
Даже
в
моем
кругу
меня
от
этого
чуть
не
стошнило
But
i
realized
you
my
son
and
Bast
love
the
kids
Но
я
понял,
что
ты
мой
сын,
и
Баст
любит
детей
You
think
i'm
p
but
i'm
like
a
King,
i
let
you
live
Ты
думаешь,
что
я
ничтожество,
но
я
как
король,
я
позволяю
тебе
жить
Even
let
you
rock
the
Gripp,
it
is
what
it
is
Даже
позволяю
тебе
раскачать
Грипп,
это
то,
что
есть
Thats
why
i
take
a
puff,
sit
back
and
i
try
to
just
relax
Вот
почему
я
делаю
затяжку,
откидываюсь
на
спинку
стула
и
пытаюсь
просто
расслабиться
Cause
nostalgia
be
giving
me
anxiety
attacks
Потому
что
ностальгия
вызывает
у
меня
приступы
тревоги
Thinking
'bout
the
past,
cause
the
times
is
getting
wack
Мысли
о
прошлом,
потому
что
времена
становятся
все
более
безумными
The
realist
are
all
dying
and
we'll
never
get
'em
back
Все
реалисты
умирают,
и
мы
никогда
их
не
вернем
We
all
in
the
same
race,
we
all
end
up
in
the
same
place
Мы
все
в
одной
гонке,
мы
все
окажемся
в
одном
и
том
же
месте
So
i'm
mostly
humble
always
see
me
with
the
same
face
Так
что
я
в
основном
скромный,
всегда
вижу
одно
и
то
же
лицо
I
ain't
really
intrigued
by
the
high
that
they
chase
На
самом
деле
я
не
заинтригован
тем
кайфом,
за
которым
они
гонятся
Im
high
off
the
music
of
my
life,
i
got
great
faith
Я
кайфую
от
музыки
всей
моей
жизни,
я
обрел
великую
веру
Rollercoaster
on
earth,
thats
why
i'm
always
cheered
up
Американские
горки
на
земле,
вот
почему
я
всегда
в
приподнятом
настроении
The
clouds
that
was
covering
the
sun
finally
cleared
up
Тучи,
закрывавшие
солнце,
наконец
рассеялись
Toast
to
the
good
times,
yo
i
hold
my
beer
up
Тост
за
хорошие
времена,
йоу,
я
поднимаю
свое
пиво
Put
the
camera
phone
down
and
quit
the
weird
stuff
Положи
телефон
с
камерой
и
прекрати
заниматься
странностями
I'm
like
the
boom
that
comes
prior
to
the
bap
Я
как
бум,
который
предшествует
бапу
Before
i
go,
i'ma
leave
'em
a
variety
of
tracks
Прежде
чем
я
уйду,
я
оставлю
им
несколько
треков
F
a
freestyle,
they
gon'
have
to
hire
me
to
rap
Для
фристайла
им
придется
нанять
меня,
чтобы
я
читал
рэп
Same
ones
that
were
hating
be
real
quiet
in
the
back
Те
же,
кто
ненавидел
быть
очень
тихими
сзади
They
be
real
quiet
when
they
see
me,
i
don't
know
i
just...
i
think
its
that
aura
Они
ведут
себя
очень
тихо,
когда
видят
меня,
я
не
знаю,
я
просто...
я
думаю,
это
из-за
той
ауры
They
happy
to
see
the
kid...
Don't
know
how
to
express
themselves
Они
рады
видеть
ребенка...
Не
знают,
как
выразить
себя
But
its
the
Boogie
man
and
The
Spade
giving
you
that
sauce
Но
это
Буги-мэн
и
Спейд
подают
тебе
этот
соус
Lilz
wuttup
boy?
Лилз
вуттап
бой?
Slink
Jesus!
Крадущийся
Иисус!
Alski...
Chief,
Big
Wixx
wuttup?
Алски...
Шеф,
Большой
Викс
Вуттап?
R.I.P.
Riezy,
i
love
you
my
brother
Р.И.П.
Ризи,
я
люблю
тебя,
мой
брат.
We
got
you,
until
we
meet
again...
You
Know!
У
нас
есть
ты,
пока
мы
не
встретимся
снова...
Ты
знаешь!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Taveras
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.