Linkz Boogz - Robot Mode - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Linkz Boogz - Robot Mode




Let's go, real shit
Поехали, настоящее дерьмо
What's good, what's popping today yo?
Что хорошего, что сегодня крутится, йоу?
Whashup, whashup?
Вау, вау, вау?
One two, one two
Раз-два, раз-два
Motherfuckers be like "Mikey, send me some beats"
Ублюдки такие: "Майки, пришли мне пару битов"
But they don't got no style to get on the beats
Но у них нет стиля, чтобы попасть в ритм
And i'm a beast, that's what they said in the streets
И я чудовище, вот что говорили на улицах
I try to support but everything they selling is cheap
Я пытаюсь поддержать, но все, что они продают, дешево
They try to ignore but can't deny i'm nice with this shit
Они пытаются игнорировать, но не могу отрицать, что я хорошо отношусь к этому дерьму
I rather Lemon Ice King than ice-creams from Kith
Я предпочитаю лимонное мороженое "Король льда", чем мороженое от Кита
In Corona with the goonies, Lit
В "Короне" с балбесами, Зажигаю
Never on that bougie shit
Никогда не употребляю это дерьмо с бужи
That's one way to lose me quick
Это один из способов быстро меня потерять
On these samples that i usually flip
На этих пробниках, которые я обычно переворачиваю
I get real ill with it, yes i'm truly sick
Мне становится очень плохо от этого, да, я действительно болен
Uh, inside my heart where it do be brick
Ух, в моем сердце, где действительно кирпич
If she Hollywood give that little coochie a sniff
Если она захочет, дай понюхать эту маленькую киску
Aw, nah, that coochie stink
О, нет, эта киска воняет
I be wilding, brown water's what i usually drink
Я дикарь, обычно пью коричневую воду
Hey hey, i studied the game and passing the lessons
Эй, эй, я изучал игру и сдаю уроки
I ain't tryna be on IG asking you questions
Я не собираюсь быть в IG, задавая тебе вопросы
And you ain't never put in work so don't give me suggestions
И ты никогда не работал, так что не давай мне советов.
On this sample's only way that i rap for Impressions
В этом сэмпле я читаю рэп только ради впечатлений
But you won't get that, so just forget that
Но вы этого не получите, так что просто забудьте об этом
This wordplay will have you all confused like jet lag
Эта игра слов собьет вас с толку, как смена часовых поясов
This loud will have me on the moon like a jet pack
Эта громкость доставит меня на Луну, как реактивный ранец
They selling out but still ain't got no loot, i don't respect that
Они распродаются, но все равно не получают добычи, я это не уважаю
The game is to be sold not told
Игра должна быть продана, а не рассказана
Everybody on they phones in robot mode and they don't got codes
Все на своих телефонах в режиме роботов, и у них нет кодов
Here is something you can't understand
Есть кое-что, чего ты не можешь понять
How i could just kill a man
Как я мог просто убить человека
Yea, that's how i'm feeling man
Да, именно так я себя чувствую, чувак
I play my cards like the dealer man
Я разыгрываю свои карты, как крупье, чувак
What goes around comes around like a ceiling fan
Что происходит, то и происходит, как вентилятор на потолке
Don't blow my high when i'm chilling man
Не лишай меня кайфа, когда я расслабляюсь, чувак
Fuck the glitter glam
К черту блеск и гламур
I'm as smooth as peanut butter when i'm in a jam
Я гладкий, как арахисовое масло, когда попадаю в джем
Pressure make diamonds dog, i been grinding
От давления получаются бриллианты, пес, я их перемалывал
You don't know the basics so you can't chime in
Ты не знаешь основ, поэтому не можешь вмешаться
You don't know bout hip-hop, don't know about rhyming
Ты не разбираешься в хип-хопе, не разбираешься в рифмах
Go and learn your history son, that's your assignment
Иди и учи свою историю, сынок, это твое задание
And stop your blood-clot crying
И перестань плакать из-за сгустка крови
I promote hustle, Push P's like a lineman
Я пропагандирую хастл, толкаю буквы "П", как линейный игрок
Fuck a critic, stay true to yourself
К черту критику, оставайся верен себе
I got the sauce and i knew they could tell
У меня есть соус, и я знал, что они могут это заметить
I'm like a lion bout to move on the elk
Я как лев, готовый напасть на лося
I ain't tryna be like everyone else cuz
Я не пытаюсь быть как все, потому что
And do the things everyone else does
И делать то, что делают все остальные
Motherfuckers is helpless, tryna be accepted by bitches thats selfish
Ублюдки беспомощны, пытаются быть принятыми сучками, это эгоистично
Following whatever the trend is, with no value in friendships
Следовать какой бы то ни было тенденции, не ценя дружбу
But holla back if you felt this
Но ответь, если ты это почувствовал
Here is something you can't understand
Есть кое-что, чего ты не можешь понять
How i could just kill a man
Как я мог просто убить человека
Yea, that's how i'm feeling man
Да, именно так я себя чувствую, чувак
I play my cards like the dealer man
Я разыгрываю свои карты, как крупье, чувак
What goes around comes around like a ceiling fan
Что происходит, то и происходит, как вентилятор на потолке





Writer(s): Michael Taveras


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.