Paroles et traduction Lipa - Ten Róż (feat. Mantra)
Ten Róż (feat. Mantra)
That Blush (feat. Mantra)
Ten
Róż
na
polikach
mówi
"stój"
do
mnie
That
blush
on
your
cheeks
says
"stop"
to
me
Ale
nic
nie
mogę
zrobić,
kiedy
ona
znów
ciągnie
(mnie)
But
I
can't
do
anything
when
you're
pulling
me
again
Albo
góra,
albo
dół,
albo
spadam,
albo
twój
jestem
Either
up
or
down,
I'm
falling
or
I'm
yours
Nigdy
nie
mów
mój,
nie
nie
Never
say
mine,
no
no
To
kolejne
randez
vous,
ale
jednak
nie
twój
krój
This
is
another
rendezvous,
but
still
not
your
style
Nie
ma
chemii,
chcesz
zabawy
mała
znowu
tu
There's
no
chemistry,
you
just
want
fun,
girl,
here
again
Albo
chlejesz,
albo
szur,
znowu
nie
wiesz
ale
cóż
Either
you're
drinking
or
high,
you
don't
know
again,
but
so
what
Przecież
żyje
się
raz
tu,
bejbe
After
all,
you
only
live
once,
baby
Oczy
zmęczone,
już
nie
pomaga
mi
Visine
Tired
eyes,
Visine
doesn't
help
me
anymore
Mam
dość
dawania
im
CV
I'm
tired
of
giving
them
my
resume
Zero
przyjaźni,
bo
krzywdzi
Zero
friendship
because
it
hurts
Pełnia
odwagi
i
Fiji
z
nią
Full
of
courage
and
Fiji
with
you
Przy
sobie
mam
typa
co
widzi
I
have
a
guy
by
my
side
who
sees
Co
słyszy
z
nim
tu
też
mam
fale
na
migi
Who
hears,
I
also
have
sign
language
with
him
here
Mogę
się
zgadać
bez
gadki,
to
fakty
I
can
communicate
without
talking,
these
are
facts
Nie
puste
kawałki
o
Supreme,
Vuitton
Not
empty
tracks
about
Supreme,
Vuitton
To
osiedle
paru
zjadło
This
neighborhood
ate
a
few
Wielu
zjadło,
bo
to
bagno
It
ate
many,
because
it's
a
swamp
Nie
kolorowe
treści
- znam
to
Not
colorful
content
- I
know
it
Jak
pchasz
to
banknot
If
you
push
it's
a
banknote
Nie
zatrzymuj
się,
nie
warto
Don't
stop,
it's
not
worth
it
Jesteś
jedna,
pozostaniesz
tą
ostatnią
You're
the
one,
you'll
remain
the
last
one
Serce
bije,
myślę
warto
My
heart
beats,
I
think
it's
worth
it
Robię
wokal,
ty
się
ślinisz
pod
to
w
klubie
tańcząc
I
do
vocals,
you
drool
over
it
dancing
in
the
club
Masz
czerwone
szpilki,
czyste
dłonie
You
have
red
heels,
clean
hands
Ja
przeszłość
obdartą,
chcę
cię
mieć
na
własność
I
have
a
worn-out
past,
I
want
you
for
myself
Bez
słów,
ja
rozumiem
cie
bez
słów
Without
words,
I
understand
you
without
words
Ale
gubię
się,
nie
mogę,
ciągle
tracę
siebie
w
tym
błądzę
But
I'm
getting
lost,
I
can't,
I
keep
losing
myself
in
this,
I'm
wandering
Albo
góra,
albo
dół,
ciągle
spadam,
parę
słów
Either
up
or
down,
I
keep
falling,
a
couple
of
words
Małą
mówisz,
no
to
mów,
biegnę
You
say
girl,
well
then
say
it,
I'm
running
Kręć
susz,
nasze
ciała
z
dusz
połączone
Roll
the
weed,
our
bodies
and
souls
connected
I
nie
interere
kto
mi
dzwoni,
dzisiaj
z
nią
płonę
And
I
don't
care
who's
calling,
I'm
burning
with
you
today
Pierwsza
setka
a
nie
pół,
potem
joye,
dobry
blues
The
first
hundred,
not
half,
then
joy,
good
blues
A
nie
wyjście,
żeby
znów
polec
And
not
going
out
to
fall
again
No
bo
liczysz
się
już
tylko
ty
Because
only
you
matter
now
Tylko
ty
i
nasze
sny
o
tym
Only
you
and
our
dreams
of
Żeby
być
i
nie
pogubić
się
jak
rytm
i
wyjść
Being
and
not
getting
lost
like
the
rhythm
and
going
out
No
bo
liczysz
się
już
tylko
ty
Because
only
you
matter
now
Tylko
ty
i
nasze
sny
o
tym
Only
you
and
our
dreams
of
Żeby
być
i
nie
pogubić
się
jak
rytm
i
wyjść
Being
and
not
getting
lost
like
the
rhythm
and
going
out
Kontakt
zepsuty
i
nie
pomaga
mi
Wi-Fi
Broken
contact
and
Wi-Fi
doesn't
help
me
Hologram
znika
po
chwili
The
hologram
disappears
after
a
while
Pełnia
i
blanty
to
widzisz
Full
moon
and
blunts
you
see
that
Tam
i
z
powrotem,
karmazynowa
noc
Back
and
forth,
crimson
night
Karmazynowa
noc,
karmazynowa
noc
Crimson
night,
crimson
night
Ten
Róż
na
polikach
mówi
"stój"
do
mnie
That
blush
on
your
cheeks
says
"stop"
to
me
Ale
nic
nie
mogę
zrobić,
kiedy
ona
znów
ciągnie
But
I
can't
do
anything
when
you're
pulling
me
again
Albo
góra,
albo
dół,
albo
spadam,
albo
twój
jestem
Either
up
or
down,
I'm
falling
or
I'm
yours
Nigdy
nie
mów
mój,
nie
nie
Never
say
mine,
no
no
To
kolejne
randez
vous,
ale
jednak
nie
twój
krój
This
is
another
rendezvous,
but
still
not
your
style
Nie
ma
chemii,
chcesz
zabawy
mała
znowu
tu
There's
no
chemistry,
you
just
want
fun,
girl,
here
again
Albo
chlejesz,
albo
szur,
znowu
nie
wiesz
ale
cóż
Either
you're
drinking
or
high,
you
don't
know
again,
but
so
what
Przecież
żyje
się
raz
tu,
bejbe
After
all,
you
only
live
once,
baby
Oczy
zmęczone,
już
nie
pomaga
mi
Visine
Tired
eyes,
Visine
doesn't
help
me
anymore
Mam
dość
dawania
im
CV
I'm
tired
of
giving
them
my
resume
Zero
przyjaźni
bo
krzywdzi
Zero
friendship
because
it
hurts
Pełnia
odwagi
i
Fiji
z
nią
Full
of
courage
and
Fiji
with
you
Przy
sobie
mam
typa
co
widzi
I
have
a
guy
by
my
side
who
sees
Co
słyszy
z
nim
tu
też
mam
fale
na
migi
Who
hears,
I
also
have
sign
language
with
him
here
Mogę
się
zgadać
bez
gadki,
to
fakty
I
can
communicate
without
talking,
these
are
facts
Nie
puste
kawałki
o
Supreme,
Vuitton
Not
empty
tracks
about
Supreme,
Vuitton
To
osiedle
paru
zjadło
This
neighborhood
ate
a
few
Wielu
zjadło,
bo
to
bagno
It
ate
many,
because
it's
a
swamp
Nie
kolorowe
treści
- znam
to
Not
colorful
content
- I
know
it
Jak
pchasz
to
banknot
If
you
push
it's
a
banknote
Nie
zatrzymuj
się,
nie
warto
Don't
stop,
it's
not
worth
it
Jesteś
jedna,
pozostaniesz
tą
ostatnią
You're
the
one,
you'll
remain
the
last
one
Serce
bije,
myślę
warto
My
heart
beats,
I
think
it's
worth
it
Robię
wokal,
ty
się
ślinisz
pod
to
w
klubie
tańcząc
I
do
vocals,
you
drool
over
it
dancing
in
the
club
Masz
czerwone
szpilki,
czyste
dłonie
You
have
red
heels,
clean
hands
Ja
przeszłość
obdartą
- chcę
cię
mieć
na
własność
I
have
a
worn-out
past,
I
want
you
for
myself
Bez
słów,
ja
rozumiem
cie
bez
słów
Without
words,
I
understand
you
without
words
Ale
gubię
się,
nie
mogę,
ciągle
tracę
siebie
w
tym
błądzę
But
I'm
getting
lost,
I
can't,
I
keep
losing
myself
in
this,
I'm
wandering
Albo
góra,
albo
dół,
ciągle
spadam,
parę
słów
Either
up
or
down,
I
keep
falling,
a
couple
of
words
Małą
mówisz,
no
to
mów,
biegnę
You
say
girl,
well
then
say
it,
I'm
running
Kręć
susz,
nasze
ciała
z
dusz
połączone
Roll
the
weed,
our
bodies
and
souls
connected
I
nie
interere
kto
mi
dzwoni,
dzisiaj
z
nią
płonę
And
I
don't
care
who's
calling,
I'm
burning
with
you
today
Pierwsza
setka
a
nie
pół,
potem
joye,
dobry
blues
The
first
hundred,
not
half,
then
joy,
good
blues
A
nie
wyjście,
żeby
znów
polec
And
not
going
out
to
fall
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Lipinski, Daniel Mizrahi
Album
Ten róż
date de sortie
17-07-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.