Lira - Abba - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lira - Abba




When our leaders have only let us down
Когда наши лидеры только подвели нас.
We don't see no good role models around
Мы не видим вокруг хороших образцов для подражания.
Who of you will stand up and make us proud?
Кто из вас встанет и заставит нас гордиться?
Who of you will show us what life's about?
Кто из вас покажет нам, что такое жизнь?
Who of you will show rise up and be our stars?
Кто из вас поднимется и станет нашими звездами?
Who of you will show us what can be done?
Кто из вас покажет нам, что можно сделать?
When we've been raised to live with fear and doubt
Когда мы были воспитаны, чтобы жить в страхе и сомнениях.
Can u tell me for what purpose we've been born?
Можешь ли ты сказать мне, для чего мы были рождены?
Ahhhhh abba
А-а-а, АББА
Money and greed cast a shadow on the sun
Деньги и жадность отбрасывают тень на солнце.
Yes, I see it burning up the skies
Да, я вижу, как оно сжигает небеса.
None of us can live if we cannot breathe
Никто из нас не может жить, если мы не можем дышать.
I dont know about you but I cant stand the heat
Не знаю как ты но я не выношу жары
I consider the balance of all things
Я рассматриваю баланс всех вещей.
How much adversity can we still bring
Сколько несчастий мы еще можем принести?
When mother earth's plight is really caused by we
Когда бедственное положение матери Земли действительно вызвано нами
Ahhhhh abba
А-а-а, АББА
The preacher tells me these are the last years
Проповедник говорит мне, что это последние годы.
But I am far too young to deal with it
Но я слишком молод, чтобы справиться с этим.
I say don't try to scare me, please help me understand
Я говорю, Не пытайся напугать меня, пожалуйста, помоги мне понять.
That god lives in me and forever has been
Что Бог живет во мне, и так было всегда.
I have all of his goodness within me
Во мне вся его доброта.
And all we have to do is return to love
И все что нам нужно сделать это вернуться к любви
Only then could we remember just who we are
Только тогда мы сможем вспомнить, кто мы такие.
Only then could we create our world anew
Только тогда мы сможем создать наш мир заново.





Writer(s): Moipone Lerato Molapo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.