Lira - Valley of Darkness - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lira - Valley of Darkness




Though I walk through the valley of darkness
Хотя я иду через долину тьмы.
I shall not fear
Я не буду бояться.
For I know you walk with me
Ибо я знаю, что ты идешь со мной.
Though I walk through the valley of darkness
Хотя я иду через долину тьмы.
I shall not fear
Я не буду бояться.
For I know you walk with me
Ибо я знаю, что ты идешь со мной.
I have a dream
У меня есть мечта.
A dream that lives in me
Мечта, которая живет во мне.
A gift that is given to the uniqueness of me
Дар, который дается уникальности меня.
There is a path
Есть тропа.
A path made just for me
Путь, созданный только для меня.
I'll walk it faithfully
Я буду идти по ней честно.
Though not certain where it leads
Хотя и не уверен, к чему это приведет.
And I keep pressing on
И я продолжаю настаивать.
I keep moving on
Я продолжаю двигаться дальше.
A force within me keeps me going strong
Какая-то сила внутри меня поддерживает меня.
Though I walk through the valley of darkness
Хотя я иду через долину тьмы.
I shall not fear
Я не буду бояться.
For I know you walk with me
Ибо я знаю, что ты идешь со мной.
Though I walk through the valley of darkness
Хотя я иду через долину тьмы.
I shall not fear
Я не буду бояться.
For I know you walk with me
Ибо я знаю, что ты идешь со мной.
Once step at time, I walk into the unknown
Шаг за шагом Я шагаю в неизвестность.
All I seem to find is that I have all that I need
Все, что я нахожу, это то, что у меня есть все, что мне нужно.
The vision becomes clear, I see my destiny
Видение проясняется, я вижу свою судьбу.
Inside me there's a light that seeks to be set free
Внутри меня есть свет, который стремится освободиться.
So I keep pressing on
Поэтому я продолжаю настаивать.
I keep moving on
Я продолжаю двигаться дальше.
A force within me keeps me going strong
Какая-то сила внутри меня поддерживает меня.
Though I walk through the valley of darkness
Хотя я иду через долину тьмы.
I shall not fear
Я не буду бояться.
For I know you walk with me
Ибо я знаю, что ты идешь со мной.
Though I walk through the valley of darkness
Хотя я иду через долину тьмы.
I shall not fear
Я не буду бояться.
For I know you walk with me
Ибо я знаю, что ты идешь со мной.
Walking to Zion, to Zion
Иду к Сиону, к Сиону.
Walking to Zion, to Zion
Иду к Сиону, к Сиону.
Walking to Zion, to Zion
Иду к Сиону, к Сиону.
To Zion, to Zion
За Сион, за Сион!
Though I walk through the valley of darkness
Хотя я иду через долину тьмы.
I shall not fear
Я не буду бояться.
For I know you walk with me
Ибо я знаю, что ты идешь со мной.
Though I walk through the valley of darkness
Хотя я иду через долину тьмы.
I shall not fear
Я не буду бояться.
For I know you walk with me
Ибо я знаю, что ты идешь со мной.
Though I walk through the valley of darkness
Хотя я иду через долину тьмы.
I shall not fear
Я не буду бояться.
For I know you walk with me
Ибо я знаю, что ты идешь со мной.





Writer(s): Tshepo Gabriel Sekele, Petrus Victor Mngomezulu, Lerato Lira Molapo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.