Lisa Hannigan - Paper House - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lisa Hannigan - Paper House




We lended our heavy hearts,
Мы одолжили наши тяжелые сердца,
Motors with broken parts,
Моторы со сломанными частями,
We had a deck of cards it was a start.
У нас была колода карт, это было начало.
We′d sit out in the sun,
Мы бы сидели на солнце
And wait for our skin to turn,
И ждали, когда наша кожа покраснеет.
You would ask for truth,
Ты бы просил правды.
And I would look for something to burn.
И я искал, что бы сжечь.
Oh we walked in a hallowed place back then
О тогда мы гуляли в священном месте
The edge of Dublin, the edge of May and June.
Край Дублина, край мая и июня.
Oh to live in a paper house again,
О, снова жить в бумажном доме,
Where we grew by the light of the moon.
Где мы росли при свете луны.
Often we took the train,
Часто мы садились на поезд.
The sky pacing white to grey,
Небо шагает от белого к серому,
When you or I would leave
Когда ты или я уйдем
And the other would stay.
А другой останется.
We were all that we had
Мы были всем, что у нас было.
And breathed in each others words,
И вдыхали слова друг друга,
I would ask for truth and
Я бы попросил правды и ...
You'd look for something to burn.
Ты ищешь, что бы сжечь.
Oh we walked in a hallowed place back then
О тогда мы гуляли в священном месте
The edge of Dublin, the edge of May and June.
Край Дублина, край мая и июня.
Oh to live in a paper house again,
О, снова жить в бумажном доме,
Where we grew by the light of the moon.
Где мы росли при свете луны.
You were much younger then,
Ты был тогда гораздо моложе.
Younger than I am now,
Моложе, чем я сейчас.
I still keep as much an eye as the wires allow,
Я все еще слежу, насколько позволяют провода,
I still keep as much an eye as the wires allow.
Я все еще слежу, насколько позволяют провода.
Oh we walked in a hallowed place back then
О тогда мы гуляли в священном месте
The edge of Dublin, the edge of May and June.
Край Дублина, край мая и июня.
Oh to live in a paper house again,
О, снова жить в бумажном доме,
Where we grew by the light of the moon.
Где мы росли при свете луны.
Oh you know what you are to me
О ты знаешь кто ты для меня
And you know you will always be.
И ты знаешь, что так будет всегда.





Writer(s): Hannigan Lisa Margaret


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.