Lisa Hannigan - Teeth - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lisa Hannigan - Teeth




Waking up today, it was cold out
Проснувшись сегодня, на улице было холодно.
There′s something I should say, but I can't get my head around
Мне нужно кое-что сказать, но я не могу собраться с мыслями.
The bends in your brain and your elaborate pain
Изгибы твоего мозга и твоя сложная боль.
Makes me tired
Это утомляет меня.
As an old balloon, I hold my breath
Как старый воздушный шарик, я задерживаю дыхание.
Like a penance paid too soon, and with too much eagerness
Словно искупление, уплаченное слишком быстро и с большим рвением.
To know what is true
Знать, что есть истина.
When air is changed by you
Когда ты меняешь воздух,
Makes it hard
становится трудно.
I don′t know where it comes from
Я не знаю, откуда она берется.
Where to go
Куда идти
When the rains come
Когда идут дожди
When the rain put me back
Когда дождь вернул меня обратно.
In the battle
В битве
Where the sea meets the sun
Там, где море встречается с Солнцем.
Where the bones and their rattle
Где кости и их грохот?
They don't mean anything to no one
Они ни для кого ничего не значат.
I, I had a swing
У меня, у меня были качели.
When my salt was my own
Когда моя соль была моей собственной.
I'd my teeth bared for battle
Я обнажил зубы для битвы.
Till love lost made me dull
Пока потерянная любовь не сделала меня скучным
It made me dull
Это сделало меня скучным.
It made me dull
Это сделало меня скучным.
Put me back in the bottle
Положи меня обратно в бутылку.
Where the sea meets the sun
Там, где море встречается с Солнцем.
Where the bones and their rattle
Где кости и их грохот?
They don′t mean anything to no one
Они ни для кого ничего не значат.
And I had a swing
И у меня были качели.
When my salt was my own
Когда моя соль была моей собственной.
I′d my teeth bared for battle
Я обнажил зубы для битвы.
Till love lost made me dull
Пока потерянная любовь не сделала меня скучным
It made me dull
Это сделало меня скучным.
It made me dull
Это сделало меня скучным.





Writer(s): Hannigan Lisa Margaret


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.