Lisa Hannigan - Undertow - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lisa Hannigan - Undertow




I want to swim in your current
Я хочу плыть по твоему течению.
Carry me out, up and away
Унеси меня отсюда, вверх и прочь.
I want to float
Я хочу плыть.
On every word you say
На каждое твое слово.
Want to be underneath your weather
Хочу быть под твоей погодой
Every cloud and ray of sun
Каждое облако и луч солнца.
I want to float
Я хочу плыть.
In between every one
В промежутке между каждым
In between every one
В промежутке между каждым
I want to sink down like a stone
Я хочу утонуть, как камень.
You never lost me, you never broke
Ты никогда не терял меня, ты никогда не ломался.
I want to be adrift on your radio
Я хочу плыть по течению на твоем радио.
Oh, take me under, take me home, the undertow
О, забери меня, забери меня домой, подводное течение.
I want to be all of a sudden
Я хочу быть внезапно ...
Every wave and undertow
Каждая волна и подводное течение.
I want to float
Я хочу плыть.
Everywhere I go
Куда бы я ни пошел
Everywhere I go
Куда бы я ни пошел
Everywhere I go
Куда бы я ни пошел
Everywhere I go
Куда бы я ни пошел
I want to sink down like a stone
Я хочу утонуть, как камень.
You never lost me, you never broke
Ты никогда не терял меня, ты никогда не ломался.
I want to be adrift on your radio
Я хочу плыть по течению на твоем радио.
Oh, take me under, take me home (the undertow)
О, забери меня, забери меня домой (подводное течение).
I want to sink down like a stone (the undertow)
Я хочу утонуть, как камень (подводное течение).
You never lost me, you never broke (the undertow)
Ты никогда не терял меня, ты никогда не ломался (подводное течение).
I want to be adrift on your radio (the undertow)
Я хочу плыть по течению на твоем радио (подводное течение).
Oh, take me under, take me home (the undertow)
О, забери меня, забери меня домой (подводное течение).
I want to sink down like a stone (the undertow)
Я хочу утонуть, как камень (подводное течение).
You never lost me, you never broke (the undertow)
Ты никогда не терял меня, ты никогда не ломался (подводное течение).
I want to be adrift on your radio (the undertow)
Я хочу плыть по течению на твоем радио (подводное течение).
Oh, take me under, take me home (the undertow)
О, забери меня, забери меня домой (подводное течение).
I want to sink down like a stone (the undertow)
Я хочу утонуть, как камень (подводное течение).
You never lost me, you never broke (the undertow)
Ты никогда не терял меня, ты никогда не ломался (подводное течение).
I want to be adrift on your radio (the undertow)
Я хочу плыть по течению на твоем радио (подводное течение).
Oh, take me under, take me home (the undertow)
О, забери меня, забери меня домой (подводное течение).





Writer(s): Iain Archer, Lisa Margaret Hannigan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.