Lisa LeBlanc - Pourquoi faire aujourd'hui - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lisa LeBlanc - Pourquoi faire aujourd'hui




Pourquoi faire aujourd'hui
Why do it today
Pourquoi faire aujourd'hui
Why do it today
Qu'est-ce tu pourrais faire demain?
What could you do tomorrow?
Pourquoi faire aujourd'hui
Why do it today
Qu'est-ce tu pourrais faire demain?
What could you do tomorrow?
Pourquoi faire aujourd'hui
Why do it today
Qu'est-ce tu pourrais faire demain?
What could you do tomorrow?
Pourquoi faire aujourd'hui
Why do it today
Qu'est-ce tu pourrais faire demain?
What could you do tomorrow?
Qu'est-ce tu pourrais faire demain?
What could you do tomorrow?
J'pourrais faire une sieste
I could take a nap
Ma to do list
My to do list
Passer le balai
Sweep the floor
Passer la moppe
Wash the floor
Appeler ma mère
Call my mother
Faire du bénévolat
Volunteer
On va-tu prendre un café?
Are we going to have coffee?
On va-tu prendre une drink?
Are we going to have a drink?
J'pourrais prendre une marche
I could go for a walk
Y fait beau soleil
It's a beautiful sunny day
Sortir dehors
Go outside
Ça m'ferait pas de tort
It wouldn't hurt me
Regarder une série
Watch a show
P't-être une deuxième
Maybe a second one
Me couler un bain
Run myself a bath
Me semble j'le mérite
I think I deserve it
Pourquoi faire aujourd'hui
Why do it today
Qu'est-ce tu pourrais faire demain?
What could you do tomorrow?
Pourquoi faire aujourd'hui
Why do it today
Qu'est-ce tu pourrais faire demain?
What could you do tomorrow?
Pourquoi faire aujourd'hui
Why do it today
Qu'est-ce tu pourrais faire demain?
What could you do tomorrow?
Pourquoi faire aujourd'hui
Why do it today
Qu'est-ce tu pourrais faire demain?
What could you do tomorrow?
Qu'est-ce tu pourrais faire demain?
What could you do tomorrow?
Laissez-moi m'faire bercer par les bras du déni
Let me rock myself to sleep in the arms of denial
Balayer mes corvées sous le tapis
Sweep my chores under the rug
Jusqu'à c'que les trompettes annoncent l'arrivée
Until the trumpets announce the arrival
Du fait que j'ai rien crissé
Of the fact that I've done nothing
Y'a rien de paré
Nothing is ready
C'est d'même chaque fois
This is how it is every time
Quoss j'comprends pas?
What don't I understand?
Pourquoi faire aujourd'hui
Why do it today
Qu'est-ce tu pourrais faire demain?
What could you do tomorrow?
Pourquoi faire aujourd'hui
Why do it today
Qu'est-ce tu pourrais faire demain?
What could you do tomorrow?
Pourquoi faire aujourd'hui
Why do it today
Qu'est-ce tu pourrais faire demain?
What could you do tomorrow?
Pourquoi faire aujourd'hui
Why do it today
Qu'est-ce tu pourrais faire demain?
What could you do tomorrow?
Pourquoi faire aujourd'hui
Why do it today
Qu'est-ce tu pourrais faire demain?
What could you do tomorrow?
Pourquoi faire aujourd'hui
Why do it today
Qu'est-ce tu pourrais faire demain?
What could you do tomorrow?
Qu'est-ce tu pourrais faire demain?
What could you do tomorrow?
Qu'est-ce tu pourrais faire demain?
What could you do tomorrow?





Writer(s): Lisa Leblanc


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.