Lisa "Left Eye" Lopes feat. Wanya Morris - Let It Out (Feat. Wanya Morris) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lisa "Left Eye" Lopes feat. Wanya Morris - Let It Out (Feat. Wanya Morris)




The alarm clock rung, momma woke her out the bed
Зазвонил будильник, мама разбудила ее.
She's gettin' dressed for school
Она одевается для школы.
Puttin' barrettes in her head
Вставляю ей в голову заколки.
An honor roll student real smart, that's what they said
Отличник, очень умный, вот что они сказали.
Every morning when she left
Каждое утро, когда она уходила.
Mom would cook her grits and eggs
Мама готовила ей овсянку и яйца.
Pops worked two jobs to bring in the bread
Папа работал на двух работах, чтобы приносить хлеб.
Momma stayed in the kitchen and kept her well fed
Мама оставалась на кухне и кормила ее.
Now here she go
А теперь вот и она
Went to meet her friends at the bus stop
Она пошла встречать своих друзей на автобусной остановке.
On the avenue, that's when the old Cadillac dropped
На авеню упал старый "Кадиллак".
The man that was drivin' snatched her up around 8 o'clock
Мужчина, который был за рулем, схватил ее около 8 часов.
While her friends and the bus driver waitin' down the block
В то время как ее друзья и водитель автобуса ждут в конце квартала.
No one heard her screamin'
Никто не слышал ее крика.
He turned the bass up a notch
Он сделал басы громче.
She was tampered with
Ее обманули.
Second floor in an abandoned spot, no telephone around
Второй этаж в заброшенном месте, телефона нет.
So she couldn't call the cops
Поэтому она не могла вызвать полицию.
He threw her in the bathroom
Он бросил ее в ванную.
Made sure the door was locked
Убедился, что дверь заперта.
All she was thinkin', "Why me?" and "Will it stop?"
Все, о чем она думала: "Почему я?" и " это прекратится?"
All she was thinkin', "Why me?" and "Will it stop?"
Все, о чем она думала: "Почему я?" и " это прекратится?"
It's a damn shame
Это чертовски досадно
Damn shame
Проклятый стыд
That someone
Этот кто-то ...
That someone would want to mess with you
Что кто-то захочет связываться с тобой.
And you just can't get them out your mind
И ты просто не можешь выбросить их из головы.
Try to replace bad times with smiles
Попытайтесь заменить плохие времена улыбками.
Let it out
Выпусти это наружу
Out right now
Прямо сейчас!
I know it's hard to talk about
Я знаю, об этом трудно говорить.
You gotta keep going on with your life
Ты должен продолжать жить своей жизнью.
Letting it out
Выпустить его наружу
The school bell rung for the first hour of school
Школьный звонок прозвенел первый школьный час.
Her teacher called her moms cuz she thinks she's skippin' school
Ее учительница позвонила маме, потому что думает, что прогуливает школу.
But if only they knew
Но если бы они только знали ...
What was really goin' on
Что же на самом деле происходило
She's cryin' for your help
Она молит тебя о помощи.
While y'all talkin' on the phone
Пока вы разговариваете по телефону
The teacher's on the wrong subject sayin' that she think she grown
Учительница не на том предмете говорит, что думает, что выросла.
Somebody call the police
Кто нибудь вызовите полицию
Damn callin' up Tyrone
Черт возьми, я звоню Тайрону.
So her mother filed a report on her own
Поэтому ее мать сама написала заявление.
This is the description that she gave what was known
Вот описание, которое она дала тому, что было известно.
Fifteen
Пятнадцать
She was last seen
Ее видели в последний раз.
Standin' on the corner
Стою на углу.
Eatin' ice cream
Ем мороженое
At the bus stop
На автобусной остановке
On 10th Street and Milly Ave
На 10 й улице и Милли Авеню
Just a few feet
Всего несколько футов.
From the spot
С того самого места
Where she stayed
Где она остановилась
Pink mini skirt
Розовая мини-юбка
And french braids
И французские косички.
Hundred-ten pounds
Сто десять фунтов.
What she weighed
Сколько она весила?
5 foot 2
5 футов 2 дюйма
Eyes blue-grey
Глаза серо-голубые.
Damn shame
Проклятый стыд
That someone
Этот кто-то ...
That someone would want to mess with you
Что кто-то захочет связываться с тобой.
And you just can't get them out your mind
И ты просто не можешь выбросить их из головы.
Try to replace bad times with smiles
Попытайтесь заменить плохие времена улыбками.
Let it out
Выпусти это наружу
Out right now
Прямо сейчас!
I know it's hard to talk about
Я знаю, об этом трудно говорить.
You gotta keep going on with your life
Ты должен продолжать жить своей жизнью.
Letting it out
Выпустить его наружу
Now back to the abandoned spot
А теперь вернемся к заброшенному месту.
Where she's tryin' to pick the lock
Там, где она пытается вскрыть замок.
So he threw her in his 'lac
Поэтому он бросил ее в свой "Кадиллак".
Ridin' with the doors locked
Еду с закрытыми дверями.
Drove her through the woods that was right around the block
Повез ее через лес, который был прямо за кварталом.
Dropped her off at the hospital
Высадил ее в больнице.
In the parking lot
На парковке.
The school bell rung
Прозвенел школьный звонок.
For the end of a class
В конце урока
At the same time she was runnin' in the flash
В то же время она бежала во вспышке.
To go and call her mother, but her mother isn't there
Пойти и позвать ее мать, но ее матери там нет.
And when she finally seen her, speculation filled the air
И когда она наконец увидела ее, воздух наполнился догадками.
Her momma don't believe her
Ее мама ей не верит.
She's keeps callin' her tricks and whores
Она все время называет свои фокусы и шлюхами.
Sayin' I told you 'bout them older men before
Говорю, я уже рассказывал тебе о тех мужчинах постарше.
Her father didn't neither
Ее отец тоже не знал.
Afraid to face the sticks and stones
Боясь столкнуться с палками и камнями.
And now she's searchin' for the grace to carry on
И теперь она ищет благодать, чтобы продолжать жить дальше.
It's a damn shame
Это чертовски досадно
Damn shame
Проклятый стыд
That someone
Этот кто-то ...
That someone would want to mess with you
Что кто-то захочет связываться с тобой.
And you just can't get them out your mind
И ты просто не можешь выбросить их из головы.
Try to replace bad times with smiles
Попытайтесь заменить плохие времена улыбками.
Let it out
Выпусти это наружу
Out right now
Прямо сейчас!
I know it's hard to talk about
Я знаю, об этом трудно говорить.
You gotta keep going on with your life
Ты должен продолжать жить своей жизнью.
Letting it out
Выпустить его наружу
Let it go
Отпусти ситуацию
Let it go
Отпусти ситуацию
I know it's hard
Я знаю, это тяжело.
But you should let it go
Но ты должен отпустить это.
Life goes on and you should know
Жизнь продолжается и ты должен знать
If you let it go
Если ты отпустишь его ...
Let it go
Отпусти ситуацию
Let it go
Отпусти ситуацию
You should let it go
Ты должен отпустить это.
I know you'll make it
Я знаю, ты справишься.
If you let it go
Если ты отпустишь его ...
Life goes on and you should know
Жизнь продолжается и ты должен знать
Let it go
Отпусти ситуацию
Let it go
Отпусти ситуацию





Writer(s): Forman, T., Glover, D., Lopes, L., Saxon, S., Siskind, M.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.